Tradução gerada automaticamente

Alè De Mil-cent
Sangtraït
Alè De Mil-cent
Fuig el cilenci de tots els carrers,
boires pudentes, alé de mil-cent
Tornada:
Cop de gas rodes cridant
llauren tot l'asfalt.
Sentir al mar l'aire cremat,
fums de soledat.
Es tornen boges les dones del món,
quan senten la fressa que fan els motors
d'aquelles grans motos que estripen els cervells,
mentre fan carreres, espantant nes i vells.
Genets de cuiro, estampes de reis,
botes lluentes i grassa als cabells.
Tornada:
Amb ulls inflexibles i el cos tope tensat,
juagan-se la vida per a voler ser al davant.
Tornada:
Són mil metres rectes que hán de correr a tot gas,
després, si no frenen, la caiguda és mortal.
T'esperen les roques, com sirenes del mar.
Qui serà tant home de voler-les besar?.
Além de Mil-Centos
Fuja do silêncio de todas as ruas,
broto fedorento, além de mil-centos.
Refrão:
Acelera, as rodas gritando,
abrindo todo o asfalto.
Sentir o mar, o ar queimado,\nfumaça de solidão.
As mulheres do mundo ficam loucas,
quando ouvem o barulho que fazem os motores.
Daquelas grandes motos que rasgam os cérebros,
enquanto fazem corridas, assustando crianças e velhos.
Cavaleiros de couro, estampas de reis,
botas brilhantes e pomada no cabelo.
Refrão:
Com olhos inflexíveis e o corpo todo tenso,
jogando a vida pra querer estar à frente.
Refrão:
São mil metros retos que têm que correr a toda velocidade,
depois, se não frearem, a queda é mortal.
As rochas te esperam, como sereias do mar.
Quem será tão homem a querer beijá-las?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sangtraït e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: