Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 443

Pas Le Choix De Foncer

Sans Pression

Letra

Sem Escolha a Não Avançar

Pas Le Choix De Foncer

Às vezes parece que todo dia é a mesma merdaDes fois on dirait que chaque jour c'est la même merde
Quando tudo dá errado, é verdade, a gente se estressaQuand tout va mal c'est vrai on s'énerve
Mas não tem escolha a não avançar, não estamos aqui pra ficar paradosMais pas le choix de foncer on n'est pas pour rien faire
Porque quem sabe o que o amanhã nos reservaCar qui sait ce que demain nous réserve

Quando eu era jovem, meu pai falava da vidaQuand j'étais jeune mon père me parlait de la vie
Ele me dizia pra ter cuidado e escolher bem meus amigosIl me disait de faire attention pis de bien choisir mes amis
Mas cheio de pressão, um pouco rebelde, eu era influenciávelMais plein sur le mental un petit sang sale j'étais influençable
Tava dentro de qualquer coisa, desde que fosse lucrativaDown pour pratiquement n'importe quoi tant que c'était rentable
Na rua, como na música, a gente falava de granaDans la rue comme dans la musique on parlait du fric
No privado, como no público, ao invés de se estressarDans le privé comme dans le public au lieu de s'emmerder
E quando era jovem, eu falava do juízo finalPis jeune je parlais du jugement dernier
Muito apressado, queria comer a sobremesa primeiroTrop pressé je voulais manger le dessert en premier
Eu fodia o cachorroJe fuckais le chien
E rápido, eu saí, logo percebi que a vidaPis vite j'ai pris la porte vite j'ai vu que la vie
É dura, sabe do que estou falando?C'est tough you konow what i'm saying ?
Você não pode contar muito com os outrosTu peux pas trop compter sur les autres
Porque eles têm seus próprios problemasCar ils ont leurs propres problèmes
Se eu te digo isso, é pro seu bem, não tem nada de erradoSi je te le dis c'est pour ton bien son rien de wrong
Desde que estou aqui, vi muita gente e muitos caemDepuis que j'suis ici j'ai vu plein de monde pis trop tombent
Então, não fique se achandoFait que, fais pas ton gros bonhomme
Antes de ser independente pra fazer acontecerAvant d'être autonome pour faire pèter
Machucado, vi minha mãe estressada demaisBlessé, j'ai vu trop souvent ma mère stressée
E eu a entendo, mas fiz minhas escolhas porque tenho meus sonhosPis je la comprends mais j'ai fait mes choix car j'ai mes rêves
Meus objetivos, pra alcançá-los não tem tempo pra ser fracoMes objectifs pour les atteindre pas le temps d'être faible
Todo dia eu me levanto, novo dia, nova lutaChaque jour je me lève nouvelle journée nouveau combat
É andar ou morrer, e eu preciso fazer issoC'est marche ou crève pis faut que je le fasse
Mesmo que eu não esteja felizMême si je ne suis pas content
Porque se eu ficar enrolando, posso acordarCar si je traîne de la patte je risque de me réveiller
20 anos depois no mesmo lugar20 ans plus tard à la même place
Ou pior, sem grana, sem abrigoOu pire sans cash sans abri
Eu não quero sair daqui sem ter realizado nadaMoi j'ai pas le goût de partir d'ici sans rien avoir accompli
Como uma máquina, pra minha paixão, uma casa pra minha avóComme une machine pour mon dada une cabane pour ma mamy
E pro meu pequeno Andy, sou responsável por uma vidaPis mon petit Andy je suis responsable d'une vie
Posso dizer que graças a ele, eu cresci, não é brincadeiraJe peux dire que grâce à lui j'ai grandi c'pas des plaisanteries
É meu sangue, meu filho, grande garoto KadimaC'est mon sang mon enfant big boy Kadima
Meu pequeno, toda vez que o vejo, vejo um pedaço de mimMon petit gars chaque fois je le regarde je vois une partie de moi
Chega de viver um dia de cada vez, yo! Eu penso no futuroC'est fini vivre au jour le jour, yo ! Je pense à l'avenir
E quem diria que um dia eu seria pai de famíliaPis qui aurait penser qu'un jour je serais père de famille
Mas sou, então não tem escolha a não avançarMais je le suis fait que pas le choix de foncer
Se não for por mim, é só por ele, só por eleSi c'est pas pour moi c'est juste pour lui, juste pour lui

Refrão (x2)Refrain (x2)
A morte é uma realidade, ninguém escapaLa mort est une réalité personne ne s'en sauve
Pode ser rico, pode ser pobreT'as beau être riche t'as beau être pauvre
E a vida, às vezes é escura, às vezes é rosaPis la vie des fois c'est noir des fois c'est rose
Mas não temos escolha, então nos impomosMais on n'a pas le choix fait qu'on s'impose

Sem escolha a não avançar, não paro de dizerPas le choix de foncer j'arrête pas de dire
Que eu quero sair da miséria, não tem tempo pra dormirQue la misère je veux m'en sortir pas le temps de dormir
E aí, vamos lá! Todo dia é uma correria, eu mantenho a esperançaPis kgèt yo! Chaque jour c'est un rush hardcore je garde espoir
E apesar das dificuldades da vida, eu me mantenho fortePis malgré les difficultés de la vie je reste fort
Principalmente quando penso nos meus irmãos e irmãs no paísSurtout quand je pense à mes frères et soeurs au pays
Em outra realidade, imagina se fosse o casoDans un autre délire imagine si c'était le cas
É por isso que eu tenho fé, desistir não é comigoC'est pour ça que j'ai la foi laisser tomber les bras c'est pas moi
O que acontece aqui é nada comparado ao que acontece láCe qui se passe ici c'est rien à côté de ce qui se passe là-bas
Mas mesmo assim, às vezes, é normal ficar pra baixoMais quand même parfois, normal de pogner un down
Como quando as coisas não vão bem, meu conselho pra você é não desistaComme quand ça marche pas mon conseil à toi c'est lâche pas
Use sua cabeça, se você acha que vai conseguir sem fazer nada, você está sonhandoUntilise ta tête si tu penses réussir sans rien faire tu rêves
Você não faz nada, você morreTu fais rien tu crèves
Pode ser habilidoso, um cara tranquiloT'as beau être habile un gars chill
Neste mundo, nada é fácilDans ce monde il n'y a rien de facile
E se você é frágil, isso te mata, é assim que funcionaPis si t'es fragile ça te kill yeah c'est ça le deal
Todo mundo comete erros, é só corrigirDes erreurs tout le monde en fait t'as qu'à les corriger
Desanimar pra quê, mano? Tem que ficar motivadoSe décourager ça sert à quoi négro faut rester motivé
Não se deixar abater, se você tem 2 braços, 2 pernas, caraPas plier si t'as 2 bras 2 jambes man
Uma boa visão e consegue ouvir bemUne bonne vue pis que t'es capable d'entendre bien
Você pode chegar longeT'es capable de te rendre loin
Nunca é tarde demais, nunca é cedo demaisJamais trop tard jamais trop tôt
Eu sei como é recomeçar do zeroJe sais c'est quoi tout recommencer à zéro
Não é fácil, na maioria das vezesC'est pas évident la plupart du temps
É mais cansativo do que emocionanteC'est plus épuisant qu'excitant
Esqueça isso se você é negligente, porque é exigenteOublie ça si t'es négligeant car c'est exigeant
O que quer que você faça neste mundo, nada é dadoQuoi que tu fasses dans ce monde rien n'est donné
Às vezes eu me arrependo de ter exagerado, eu admito, foi um infernoDes fois je regrette d'avoir trop déconné j'avoue c'était l'enfer
E quando penso nisso, poderia ter me custado muito caroPis quand j'y pense ça aurait pu me coûter tellement cher
Agora que tenho experiência, terminei de olhar pra trásLà que j'ai l'expérience j'ai fini de regarder en arrière
Sem limites, sem barreiras, sem pressão, eu vou em frentePas de limite ni de barrière Sans Pression je fonce tout droit
2003, eu quero ganhar peso2003 je veux prendre du poids
Dane-se, porque sempre haverá obstáculosFuck that car il va toujours y avoir des obstacles
Seja por falta de grana, um emprego chatoQue t'ailles pas de cash une job plate
Ou só gente falando besteiraOu juste du monde qui talk trash
O importante é ter confiança, estar conscienteL'important c'est d'avoir confiance d'être conscient
Ir na direção certa e não se importar com o que os outros pensamAller dans le bon sens pis se foutre de ce que le monde pense

Refrão (x2)Refrain (x2)

Tantas perguntas ficam sem respostaTant de questions demeurent sans réponse
Mas yo! Nenhuma pergunta é ignoranteMais yo ! Aucune question n'est ignorante
Às vezes me fazem perguntas, eu dou de ombrosDes fois on me pose des choses j'hausse les épaules
Não sei, só sei que temos que nos imporJ'sais pas men, j'sais juste qu'il faut qu'on s'impose
Às vezes parece que todo dia é a mesma merdaDes fois on dirait que chaque jour c'est la même merde
Quando tudo dá errado, é verdade, a gente se estressaQuand tout va mal c'est vrai on s'énerve
Mas não tem escolha a não avançar, não estamos aqui pra ficar paradosMais pas le choix de foncer on n'est pas pour rien faire
Porque quem sabe o que o amanhã nos reservaCar qui sait ce que demain nous réserve


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sans Pression e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção