395px

Passeio Curto

Sans Seraph

Short Ride

If the sun came up on the other side today,
if so,
Why wasn't I told?
If the stories were right,
and we knew it all along,
if so,
Why was I the last to know?

There's no where to left to go...
We traded all our souls in for gold.
With a dreamer's desire,
A suitcase full of clothes,
I'll follow all the signs to this story never told

These streets they burn like fire,
Beneath my wounded soles,
My heart, it burns with desire.
Waiting for the chance to calm down.

If there's nowhere left to go,
If there's nothing left to see,
Then why do I have the feeling that something has to be?

If the stories were right,
and we knew it along,
if so,
Why wasn't I told?
With a dreamer's desire,
a suitcase full of clothes,
I'll follow all the signs to this story never told.

There is nowhere left to go,
they say...

Does anyone out there,
fear the things I do?
It's true.

Does anyone out there,
hear the things I do?
The truth. I swear it all.

I fell off the mountain.
I rolled downhill.
I stood back up and I climbed it again.

Now is anyone out there waiting?
Anyone out there waiting too?

In search of a message,
That's winding up gears,
I fought the air crash that landed me here.

Now is anyone out there waiting?
Is anyone out there waiting too?

On the horizon smoke appears.
It's only a short ride,
but a hell of a walk down from here.

Passeio Curto

Se o sol nasceu do outro lado hoje,
se sim,
Por que não me avisaram?
Se as histórias estavam certas,
e nós sabíamos o tempo todo,
se sim,
Por que fui o último a saber?

Não há mais pra onde ir...
Trocamos todas as nossas almas por ouro.
Com o desejo de um sonhador,
Uma mala cheia de roupas,
Vou seguir todos os sinais para essa história nunca contada.

Essas ruas queimam como fogo,
Debaixo das minhas solas feridas,
Meu coração arde de desejo.
Esperando a chance de me acalmar.

Se não há mais pra onde ir,
Se não há nada mais pra ver,
Então por que tenho a sensação de que algo precisa acontecer?

Se as histórias estavam certas,
e nós sabíamos o tempo todo,
se sim,
Por que não me avisaram?
Com o desejo de um sonhador,
uma mala cheia de roupas,
Vou seguir todos os sinais para essa história nunca contada.

Não há mais pra onde ir,
dizem...

Alguém aí fora,
tem medo das coisas que eu tenho?
É verdade.

Alguém aí fora,
ouve as coisas que eu faço?
A verdade. Eu juro tudo.

Eu caí da montanha.
Rolei ladeira abaixo.
Levantei e escalei de novo.

Agora, alguém aí fora está esperando?
Alguém aí fora esperando também?

Em busca de uma mensagem,
Que está acionando engrenagens,
Eu lutei contra o acidente aéreo que me trouxe até aqui.

Agora, alguém aí fora está esperando?
Alguém aí fora esperando também?

No horizonte aparece fumaça.
É só um passeio curto,
mas uma baita caminhada até aqui.

Composição: