Dix jours avant Paris
La chute de la veille
Me brûle des épaules aux orteils
J'ai glissé tout seul sur des bandes blanches à Marseille
Je ne suis qu'un pansement pédalant
Derrière les autres et grimaçant
Loin du peloton, loin au classement
{Refrain:}
Plus que dix jours avant Paris
Encore dix nuits et c'est Les Champs
Respirer me fait souffrir
S'alimenter, vivre et courir
Fantôme vide et rincé, j'attends le pire
J' n'ai gagné que des douleurs
Au classement du meilleur grimpeur
Je vais mourir avant cinq heures
{au Refrain}
Il faut monter, garder la cadence,
Ressasser une vieille romance qui fait
Toum-toum toum-tchac toum-toum toum-tchac
Il fait chaud puis il refait froid,
On m'arrose, j'ai les jambes en bois
Finir, bordel ! dans le noir d'un tunnel
{au Refrain}
Il pleut des cordes, j'ai perdu mon imper,
Je vois Eddy Merckx et ma mère
Je pleure et pose un pied à terre, puis deux
Mon vélo pèse mille deux-cents kilos,
Je perds mes moyens et mes boyaux
J'ai la voiture balai dans le dos
Cette année, pas de Paris
Et puis tant pis pour Les Champs
Un mec assis sous un parasol
Me file du sucre et me console
Sa femme sourit, elle est jolie,
Il me dit «Remonte ! T'arrêtes pas là !»
Pas d'commissaires, pas d'caméras,
Une longue poussette et puis voilà
{x2:}
Un p'tit effort et c'est Paris
Encore dix nuits et c'est Les Champs
Dez dias até Paris
A queda de ontem
Me queima dos ombros aos dedos do pé
Eu escorreguei sozinho em faixas brancas em Marseille
Sou só um curativo pedalando
Atrás dos outros e fazendo careta
Longe do pelotão, longe na classificação
{Refrão:}
Faltam apenas dez dias para Paris
Mais dez noites e é nos Champs
Respirar me faz sofrer
Me alimentar, viver e correr
Fantasma vazio e cansado, espero o pior
Só ganhei dores
Na classificação do melhor escalador
Vou morrer antes das cinco horas
{Refrão}
É preciso subir, manter o ritmo,
Repetir uma velha romance que faz
Toum-toum toum-tchac toum-toum toum-tchac
Está quente e depois esfria,
Estão me molhando, estou com as pernas de madeira
Terminar, caramba! no escuro de um túnel
{Refrão}
Está chovendo muito, perdi meu impermeável,
Vejo Eddy Merckx e minha mãe
Choro e coloco um pé no chão, depois dois
Minha bicicleta pesa mil e duzentos quilos,
Perco o controle e meus tubos
Estou com a carro de apoio nas costas
Esse ano, nada de Paris
E que se dane os Champs
Um cara sentado sob um guarda-sol
Me dá açúcar e me consola
A esposa dele sorri, ela é bonita,
Ele me diz "Levanta! Não para aqui!"
Sem comissários, sem câmeras,
Uma longa empurrada e pronto
{x2:}
Um esforço e é Paris
Mais dez noites e é nos Champs