Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 851

Les embouteillages

Sanseverino

Letra

Os Engarrafamentos

Les embouteillages

Escuta, a guitarrinha…Écoute-le, la petite guitare…

A gente fica meio com inveja que eles chegam antes da genteOn est un peu jaloux qu'ils arrivent avant nous
Mas deixamos eles passarem, nos engarrafamentosMais on les laisse passer, dans les embouteillages
Quando os motoqueiros te agradecem com os pés, agradecem com os pésQuand les motards te font merci avec les pieds, merci avec les pieds
Eles não são humanos, mas uma espécie de marciano-terrestreCe ne sont pas des êtres humains, mais une espèce de martien-terrien
Não conhecem a linguagem das mãosIls ne connaissent pas la langue des mains
É preciso vê-los acelerando livres como o ventoIl faut les voir foncer libres comme l'air
Felizes como gaivotas, parecem estar realizadosHeureux comme des goélands, ils ont l'air épanoui
Um capacete na cabeça e luvas nas mãosUn casque sur la tête et à leurs mains des gants
Eles fazem tudo na moto, mas a única coisa que não vão conseguirIls font tout sur leur moto mais la seule chose qu'ils ne pourront pas
É dormir enquanto andam, senão o lençol vai voarC'est dormir en roulant sinon le drap s'envolera
Você entendeTu comprends

Nos engarrafamentos, você pensa tanto no tempo quanto no tempoDans les embouteillages, tu penses autant au temps qu'au temps
Em que você não terá mais unhas e vai acabar comendo os dentesOù tu n'auras plus d'ongles et où tu te mangeras les dents
As Harleys financiadas, as japonesas sem limiteLes Harley à crédit, les Japonaises débridées
Passam entre os caminhões-tanque e os 4L de bombeirosPassent entres les camions citernes et les 4L de pompiers

As garotas estão de carroLes filles sont en voiture
Diferente dos motoqueiros que estão de motoContrairement aux motards qui eux sont à moto
Embora tenha garotas de motoBien qu'il y aient des filles à moto
Mas sob suas roupas de couro,Mais sous leurs cuirs,
Não dá pra ver bem, não dá pra ver os seiosOn ne les voient pas bien, on ne voit pas leurs seins
Ainda mais que sob um capacete, não dá pra adivinharSurtout que sous un casque, on peut pas deviner
Se é um velho hippie, um skinhead ou uma beleza puraSi c'est un vieux hippy, un vieux skinhead ou une pure beauté
Se por acaso, num engarrafamentoSi par hasard, dans un embouteillage
Você cruza com a mulher da sua vidaTu croises la femme de ta vie
Mas sentado ao lado dela, já tem um maridinho barbudo, mas bonzinhoMais assis à côté d'elle, il y a déjà un petit mari barbu mais gentil
Guarda seu sorriso de bobo, vira a cabeça pra não parecer idiotaRemballe ton sourire de veau, tourne la tête pour ne pas avoir l'air idiot
E finge que tá consertando seu rádio, ajustando seu retrovisorEt fait semblant de réparer ta radio, de redresser ton rétro
Guarda seu sorriso de bobo, vira a cabeça pra não parecer idiotaRemballe ton sourire de veau, tourne la tête pour ne pas avoir l'air idiot
E finge que tá consertando seu rádio, ajustando seu retrovisor. Certo!Et fait semblant de réparer ta radio, de redresser ton rétro. Right!

Nos engarrafamentos, você pensa tanto no tempo quanto no tempoDans les embouteillages, tu penses autant au temps qu'au temps
Em que você não terá mais unhas e vai acabar comendo os dentesOù tu n'auras plus d'ongles et où tu te mangeras les dents
As Harleys financiadas, as japonesas sem limiteLes Harley à crédit, les Japonaises débridées
Passam entre os caminhões-tanque e os 4LPassent entres les camions citernes et les 4L
Nos engarrafamentos, você pensa tanto no tempo quanto no tempoDans les embouteillages, tu penses autant au temps qu'au temps
Em que você não terá mais unhas e vai acabar comendo os dentesOù tu n'auras plus d'ongles et où tu te mangeras les dents
As Harleys financiadas, as japonesas sem limiteLes Harley à crédit, les Japonaises débridées
Passam entre os caminhões-tanque e os 4L de bombeiros. Vírgula!Passent entres les camions citernes et les 4L de pompiers. Virgule!

Quando as garotas se maquiam nos retrovisoresQuand les filles se maquillent dans les rétroviseurs
Eu nem tenho medo que elas esqueçam de frearMoi j'ai même pas peur qu'elles oublient de freiner
Os caminhoneiros, do alto de suas cabinesLes routiers, du haut de leurs cabines
As chamam de mulheres ao volanteLes traitent de femmes au volant
Mas em segredo, eles adorariam levá-lasMais en secret, il aimeraient bien les emmener

Amantes das sirenesAmoureux des sirènes
Os paramédicos são os marinheiros das estradasLes ambulanciers sont les marins des départementales
Filhos da mãe sedutoresSalauds de séducteurs
Eles têm uma enfermeira em cada hospitalIls ont une infirmière dans chaque hôpital
Colecionam garotas, multiplicam as aventurasIls collectionnent les filles, ils multiplient les aventures
E a especialidade deles é o amor no carroEt leur spécialité c'est l'amour en voiture
Você sabia que tem enfermeiros que cuidam dos feridosSais-tu qu'il y a des infirmiers qui soignent les blessés
Colocando discos e fitasEn leurs mettant des disques et des cassettes
A musicoterapia a serviço da fratura expostaLa musicothérapie au service de la fracture ouverte
Para uma dor nas costas, Nougaro ou DjangoPour un lumbago, Nougaro ou bien Django
Uma perna quebrada, AC/DC e tá curadoUne jambe cassée, AC/DC et c'est soigné

Nos engarrafamentos, você pensa tanto no tempo quanto no tempoDans les embouteillages, tu penses autant au temps qu'au temps
Em que você não terá mais unhas e vai acabar comendo os dentesOù tu n'auras plus d'ongles et où tu te mangeras les dents
As Harleys financiadas, as japonesas sem limiteLes Harley à crédit, les Japonaises débridées
Passam entre os caminhões-tanque e os 4LPassent entres les camions citernes et les 4L
Nos engarrafamentos, você pensa tanto no tempo quanto no tempoDans les embouteillages, tu penses autant au temps qu'au temps
Em que você não terá mais unhas e vai acabar comendo os dentesOù tu n'auras plus d'ongles et où tu te mangeras les dents
As Harleys financiadas, as japonesas sem limiteLes Harley à crédit, les Japonaises débridées
Passam entre os caminhões-tanque e os 4L de bombeiros.Passent entres les camions citernes et les 4L de pompiers


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sanseverino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção