Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7.325

Mal ô mains

Sanseverino

Letra

Mãos Machucadas

Mal ô mains

Pra se fazer útil e entrar em açãoPour se rendre utile et passer à l'action
Basta só se agitar um poucoIl suffit juste simplement de s'agiter
Fingir que tá jogando e evitar os golpesFaire les gens qui jouent en évitant les coups
Que a gente se dá, gesticulando sem parar.Qu'on se donne à soi en gesticulant sans arrêt.
As mãos sempre no fim dos braçosLes mains toujours au bout des bras
Agitam o ar sem necessidadeBrassent l'air inutilement

De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nas mãos.J'ai mal aux mains.
De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nas mãos.J'ai mal aux mains.

Tô desperdiçando minha energia, multiplicando os esforçosJe gaspille mon énergie, je multiplie les efforts
Pra não estar erradoPour ne pas avoir tort
Ser falso pra fazer o certo é legalÊtre faux pour mieux faire vrai c'est bien
Mas dá muito trabalho à toaMais c'est beaucoup de travail pour rien
Dá muito trabalho à toa e isso machuca as mãosC'est beaucoup de travail pour rien et ça ça fait mal aux mains

De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nas mãos.J'ai mal aux mains.
De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nas mãos.J'ai mal aux mains.
E nos pés!Et aux pieds!

Se agitar pra todo lado viraS'agiter dans tous les sens devient
Uma espécie de sexto sentido, é legalUne espèce de sixième sens, c'est bien
Eu multiplico as besteirasJe multiplie les n'importe quoi
E acabo levando broncaEt je me fais taper sur les doigts
Fazer de tudo e mais um poucoFaire des pieds et des mains
É divertido, mas isso machuca as mãos.C'est le pied mais ça ça fait mal aux mains.

De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nas mãos.J'ai mal aux mains.
De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nas mãos.J'ai mal aux mains.
De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nas mãos.J'ai mal aux mains.
De tanto remexer, remexerÀ force de remuer remuer
Tô com dor nas mãos, de tanto arrastar os pésJ'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
Tô com dor nos pés, tô com dor nas mãos!J'ai mal aux pieds, j'ai mal aux mains!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sanseverino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção