Jusqu'à la tombée du jour
Quand, au fond de la mer, il y a des perles fines,
Quand tu t'endors au bord de la piscine,
Quand je pense aux nuages pleins de pluie qui voyagent
Tout au bout de la terre,
Si je pense à tout ça - Je voudrais me trouver là-bas.
J'ai envie de vivre mon amour
Jusqu'à la tombée du jour,
Jusqu'à la tombée du jour.
Une fille qui s'envole est toujours pleine de musique.
Je ne sais pas si mon cœur est granit
Ou tendre comme l'eau qui arrive comme toi,
Quand tu viens près de moi.
Si je t'imagine
Plein de soleil, de sable roux,
J'ai envie de vivre mon amour
Jusqu'à la tombée du jour,
Jusqu'à la tombée du jour
Mais je suis là et le temps est gris,
Mais je suis là et je m'ennuie.
Il me faudra juste un peu d'amour
Pour quand tombera le jour.
Même si je pars le matin pour une éternité,
Pour voir, de loin, le grand soleil se lever,
Les fleurs se balancent.
On voit par transparence les rochers qui ressemblent
A de l'art Maya.
Oh que j'aime l'Avé Maria.
J'ai envie de vivre mon amour
Jusqu'à la tombée du jour,
Jusqu'à la tombée du jour.
Oh quand je reviens, le soir, un peu de sable mouillé
Se colle à moi et ne veut plus me quitter.
Les fleurs se balancent.
On voit par transparence les volets se fermer.
Si je pense à tout ça,
Je voudrais me trouver là-bas.
J'ai envie de vivre mon amour
Jusqu'à la tombée du jour,
Jusqu'à la tombée du jour.
Até o Pôr do Sol
Quando, no fundo do mar, há pérolas finas,
Quando você dorme à beira da piscina,
Quando eu penso nas nuvens cheias de chuva que viajam
Até o fim da terra,
Se eu penso em tudo isso - Eu queria estar lá.
Eu quero viver meu amor
Até o pôr do sol,
Até o pôr do sol.
Uma garota que voa está sempre cheia de música.
Não sei se meu coração é granito
Ou suave como a água que chega como você,
Quando você vem perto de mim.
Se eu te imagino
Cheia de sol, de areia vermelha,
Eu quero viver meu amor
Até o pôr do sol,
Até o pôr do sol.
Mas eu estou aqui e o tempo está cinza,
Mas eu estou aqui e estou entediado.
Só preciso de um pouco de amor
Para quando o dia cair.
Mesmo que eu parta de manhã para uma eternidade,
Para ver, de longe, o grande sol nascer,
As flores balançam.
Vemos por transparência as pedras que parecem
Com arte Maia.
Oh, como eu amo o Ave Maria.
Eu quero viver meu amor
Até o pôr do sol,
Até o pôr do sol.
Oh, quando eu volto, à noite, um pouco de areia molhada
Gruda em mim e não quer mais me deixar.
As flores balançam.
Vemos por transparência as janelas se fechando.
Se eu penso em tudo isso,
Eu queria estar lá.
Eu quero viver meu amor
Até o pôr do sol,
Até o pôr do sol.