Tradução gerada automaticamente

Une odeur de neige
Véronique Sanson
Um Cheiro de Neve
Une odeur de neige
Um cheiro de neve chegou até aqui,Une odeur de neige est arrivée jusqu'ici,
Neve da cor da neve que me fez pensar neleNeige couleur de neige qui m'a fait penser à lui
Quando ele me dizia: "Vamos dançar lá fora.Quand il me disait : " Allons danser là-bas.
- A banda não é boa. - Ah, não diz que não."- L'orchestre n'est pas bon. - Oh, ne dis pas non. "
E não acreditem que eu o tenha esquecido rápido.Et ne croyez pas que je l'aie vite oublié.
Eu queria vê-lo de novo este ano.Je voudrais le revoir cette année.
Eu queria vê-lo de novo.Je voudrais le revoir.
Eu me lembro do trem que peguei até lá.Je repense au train que j'ai pris jusque là-bas.
Penso nos seus amigos onde eu costumava estar,Je pense à tes amis chez qui j'étais autrefois,
Quando ele me dizia: "Vamos dar uma volta.Quand il me disait : " Allons nous promener.
- Os caminhos são muito longos. - Ah, não diz que não."- Les chemins sont très longs. - Oh, ne dis pas non. "
E não acreditem que eu não vou mais pensar nisso.Et ne croyez pas que je ne vais plus y penser.
Eu queria vê-lo de novo este ano.Je voudrais le revoir cette année.
Oh, mas isso não passa de um sonhoOh, mais cela n'est qu'un rêve
E os minutos são curtos.Et les minutes en sont brèves.
E quando, na cabana, se todo mundo falava,Et quand, au chalet, si tout le monde parlait,
Eu sabia bem quando era ele que me olhava,Je savais bien quand c'était lui qui me regardait,
Quando ele me dizia que não precisávamosQuand il me disait qu'on avait pas besoin
De falar todo dia pra nos amar de verdadeDe parler tous les jours pour s'aimer d'amour
E não acreditem que eu o tenha esquecido rápido.Et ne croyez pas que je l'aie vite oublié.
Eu queria vê-lo de novo este ano, eu queria vê-lo de novo.Je voudrais le revoir cette année, je voudrais le revoir.
Um cheiro de neve chegou até mim,Une odeur de neige est parvenue jusqu'à moi,
Neve da cor da neve que me fez pensar em vocêNeige couleur de neige qui m'a fait penser à toi
Quando ele me dizia: "Vamos dançar lá fora.Quand il me disait : " Allons danser là-bas.
- A banda não é boa. - Ah, não diz que não."- L'orchestre n'est pas bon. - Oh, ne dis pas non. "
E não acreditem que eu o tenha esquecido rápido.Et ne croyez pas que je l'aie vite oublié.
Eu queria vê-lo de novo este ano.Je voudrais le revoir cette année.
Eu quero encontrá-lo.Je veux le retrouver.
Um cheiro de neve chegou até aqui,Une odeur de neige est arrivée jusqu'ici,
Neve da cor da neve que me fez pensar neleNeige couleur de neige qui m'a fait penser à lui
Quando ele me dizia: "Vamos dançar lá fora.Quand il me disait : " Allons danser là-bas.
- A banda não é boa. - Ah, não diz que não."- L'orchestre n'est pas bon. - Oh, ne dis pas non. "
E não acreditem que eu o tenha esquecido rápido.Et ne croyez pas que je l'aie vite oublié.
Eu queria vê-lo de novo este ano.Je voudrais le revoir cette année.
Eu queria vê-lo de novo.Je voudrais le revoir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Véronique Sanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: