Tradução gerada automaticamente

Le Maudit
Véronique Sanson
O Maldito
Le Maudit
Em algum lugar da cidade você andaQuelque part dans la ville tu marches
Sem saber realmente pra onde vaiSans savoir réellement où tu vas
Você pensa na sua vida jáTu repenses à ta vie déjà
Conta quantas pessoas você já traiuTu comptes combien de gens tu as déjà trahis
Quantas pessoas você já mentiuCombien de gens à qui tu as déjà menti
Quantas pessoas você já fez sofrerCombien de gens tu as déjà fait souffrir
E do fundo do seu remorsoEt du fonds de ton remords
Você ainda a amaTu l’aimes encore
Você é prisioneiro do seu segredoTu es prisonnier de ton secret
Mas sua dor apaga sua culpaMais ta douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Você se sente mal na sua pele, você choraTu es mal dans ta peau, tu pleures
Sem nunca ser realmente consoladoSans pour autant être jamais consolé
Riem pelas suas costas, deixa pra láOn rit derrière ton dos, laisse faire
Você se sente sozinho nessa cidade de milionáriosTu te sens seul dans cette ville de millionnaires
Riem pelas suas costasOn rit derrière ton dos
E, no fundo, o que isso importa?Et, au fond, qu’est-ce que ça peut faire?
E você sorri pra todo mundoEt tu souris à tout le monde
Você sorri pra todo mundoTu souris à tout le monde
Você é prisioneiro do seu segredoTu es prisonnier de ton secret
Mas sua dor apaga sua culpaMais ta douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Pobre malditoPauvre maudit
Como sua vida deve ser uma comédiaComme ta vie doit être une comédie
Pobre malditoPauvre maudit
Como sua vida deve ser uma longa noiteComme ta vie doit être une longue nuit
Pobre malditoPauvre maudit
Algo na sua vida se vaiQuelque chose dans ta vie s’en va
Você já não sabe mais o que pensarTu ne sais plus vraiment quoi penser
Você não tem mais a faísca do gênioTu n’as plus l’étincelle du génie
Você não tem mais a faísca da vidaTu n’as plus l’étincelle de la vie
Você se sente mal na sua pele esta noiteTu es mal dans ta peau ce soir
De repente você não ama mais sua imagemSoudain tu n’aimes plus ton image
Mesmo que do fundo da sua vergonhaMême si du fond de ta honte
Você sorri pra todo mundoTu souris à tout le monde
Você é prisioneiro do seu segredoTu es prisonnier de ton secret
Mas sua dor apaga sua culpaMais ta douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Pobre malditoPauvre maudit
Como sua vida deve ser uma comédiaComme ta vie doit être une comédie
Pobre malditoPauvre maudit
Como sua vida deve ser uma longa noiteComme ta vie doit être une longue nuit
Pobre malditoPauvre maudit
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute
Sua dor apaga sua culpaTa douleur efface ta faute



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Véronique Sanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: