Tradução gerada automaticamente
La Luna Sabe
La Santa Grifa
A Lua Sabe
La Luna Sabe
Santa Grifa, Santa Grifa, cachorro
Santa Grifa, Santa Grifa, perro
A Lua sabe tudo perfeitamente sobre mim
La Luna sabe todo perfectamente de mí
Quando eu andava pelas noites, sozinho por aí
Cuando yo andaba en las noches, solo por ahí
Fugindo dos problemas
Huyendo de los problemas
Se ela me dizia para não temer
Si me decía no temas
A Lua sabe tudo perfeitamente sobre mim
La Luna sabe todo perfectamente de mí
Quando eu andava pelas noites, sozinho por aí
Cuando yo andaba en las noches, solo por ahí
Fugindo dos problemas
Huyendo de los problemas
Se ela me dizia para não temer
Si me decía no temas
Apenas ela me via toda vez que eu saía
Solo ella me veía cada que salía
Por não ver coisas em casa, que se você visse, você também não gostaria de ver
Por no ver cosas en casa, que si las vieras, tú tampoco verlas querrías
E ela me via no canto, sentado
Y me veía en la esquina sentado
Sozinho, pensando por não poder fazer nada com apenas 11 anos
Solito yo pensando por no poder hacer nada con solo 11 años
O cigarro te relaxa, completo com a caixa
El cigarro te relaja la completo con la caja
No meu bolso, um isqueiro porque sei que vou precisar
En mi bolsillo una lumbre porque sé que va a hacerme falta
Ei, cara, você tem um baseado que possa me emprestar?
Oye, vato, ¿tienes una laira que me prestes?
Me diga se já fumou maconha; não, mas vamos ver como é
Dime si has fumado mota; no, pero a ver qué se siente
Que tenho vontade de esquecer
Que tengo ganas de olvidar
Há coisas nas quais não quero mais pensar
Hay cosas en las cuales ya no quiero pensar
Se você vai me convidar, acenda
Si me va a invitar, préndase que
Acho que preciso saber, cara
Creo que necesito saber, wey
Sob a Lua e entre tragos e fumaças
Bajo la Luna y entre ponchada y fumadas
Comecei a voar do nada
Empecé a volar de la nada
Eu não sabia o que estava certo ou errado
Yo no sabía qué estaba bien o mal
E comecei a desvendar e a enrolar na canalha (Na canalha)
Y empecé a despelucarla y a envolverla en la canal (En la canal)
Assim comecei a esquecer o que era ruim
Así empecé a olvidar lo malo
Enquanto eu passava o tempo fumando e viajando
Mientras, me la pasaba fumando y viajando
Outro baseado para esquecer o problema
Otro churrito para olvidar el problema
Doente, meu pensamento mais se queima
Enferma, que mi pensamiento más se quema
E lá estava o cara, fumando sozinho no pátio
Y ahí estaba el vato, fumando solo en el patio
Esforçando a mente para escrever algo para o bairro
Esforzando el coco pa' escribir algo pa'l barrio
Sob a luz da Lua (A Lua)
Bajo la luz de la Luna (La Luna)
O tempo se esvai
El tiempo se esfuma
A Lua sabe tudo perfeitamente sobre mim
La Luna sabe todo perfectamente de mí
Quando eu andava pelas noites, sozinho por aí
Cuando yo andaba en las noches, solo por ahí
Fugindo dos problemas
Huyendo de los problemas
Se ela me dizia para não temer
Si me decía no temas
A Lua sabe tudo perfeitamente sobre mim
La Luna sabe todo perfectamente de mí
Quando eu andava pelas noites, sozinho por aí
Cuando yo andaba en las noches, solo por ahí
Fugindo dos problemas
Huyendo de los problemas
Se ela me dizia para não temer (Não tema)
Si me decía no temas (No temas)
Quantas vezes caminhei sem rumo, já esqueci
Cuántas veces caminé sin rumbo, ya lo olvidé
Quantas latas de spray na avenida gastei
Cuántas latas de aerosol en la avenida me gasté
A verdade, eu não sei, sinceramente perdi a conta
La neta, yo no lo sé, al Chile ya perdí la cuenta
Só me lembro de uma nota de 50
Solo me acuerdo de un billete de a 50
Que me acompanhava à noite para comida
Que me acompañaba en la noche para comida
E a Lua de um lado dizendo "a noite está fria"
Y la Luna por un lado diciendo "la noche es fría"
Que anda rondando a morte, ela não confia
Que anda rondando la muerte, ella no se fía
Não vou embora, não, até que minha lata esteja vazia
No me voy, nel, hasta que mi lata este vacía
Por que você me quer em casa, se só estão brigando?
¿Pa' qué me quieres en mi casa, si na' más 'tán peleando?
Eu não sou daqueles que vão ficar olhando
Yo no soy de los que se va a quedar mirando
Só a Lua sabe onde estou, como me sinto
Solo la Luna sabe dónde estoy, cómo me siento
Só ela viu que eu corria perigo
Solo ella vio que del peligro iba corriendo
Desde que tentaram me jogar amarrado no rio
Desde que me quisieron aventar amarrado al río
Desde aquele dia, só confio em você
Desde ese día, solamente en ti confío
Nem mesmo em Deus, porque às vezes ele me aperta
Ni siquiera en Dios porque en veces me aprieta
Lua, se você me vê, lembre-se que te vejo ao virar a esquina
Luna, si me ves, recuerda que te veo a la vuelta
Há um mar de estrelas, mas só há uma Lua
Hay a mar de estrellas, pero Luna solo hay una
Aquela que me mostrou que, como ela, não há nenhuma
La que me demostró que, como ella, no hay ninguna
Aquela que cuidou de mim quando eu estava muito bêbado
La que vio por mí cuando me puse bien pedote
E aquela que viu minha estreia quando fiquei louco
Y la que vio mi debut cuando me puse locote
Aquela que me segue toda vez que saio à noite
La que me sigue siguiendo cada que salgo a la noche
Aquela que me acompanha quando não há transporte
La que me acompaña cuando no hay para el transporte
E a única que olhava quando eu saía de casa
Y la única que miraba cuando salía de casa
Porque, na família, não havia espaço para o vagabundo
Porque, en la familia, no había cupo para el waza
Procurando uma saída, procurando um alívio
Buscando una salida, buscando un desahogo
Foi quando encontrei o que hoje é minha conquista
Fue cuando encontré lo que hoy en día es mi logro
O hip-hop, a música, as drogas, as festas
El hip-hop, la música, las drogas, las guamas
A brisa, a passa e algumas garotas
El toque, el pase y unas cuantas damas
Tudo isso bastou quando o diabo quis minha alma
Todo eso bastó cuando el diablo quiso mi alma
Por minha vida rápida, mas eu coloquei calma
Por mi vida rápida, pero yo le puse calma
A Lua é a única que sabe da minha dor
La Luna es la única que sabe de mi daño
Se você encontrar minha irmã, diga ao Chile que sinto falta dela
Si ves a mi carnala, dile al Chile que la extraño
Minha inocência arruinada, minha infância acabada
Mi inocencia arruinada, mi infancia acabada
Cada tragada, cada gole é para esquecer
Cada fumada, cada tomada es para olvidar
Cada problema, cada cena, que vivem na minha mente
Cada problema, cada escena, que viven en mi tatema
Que me levam a coisas extremas
Que me hacen llegar a cosas extremas
Lua, você esteve comigo
Luna, tú has estado conmigo
Quando estou sozinho, me expressei
Cuando estoy solo me he expresado
Quando tenho vontades que não controlo
Cuando tengo unas ganas que no controlo
Começo a fumar e a pensar
Me pongo a fumar y me pongo a pensar
Quantas coisas mais terei que suportar? (Você, se vira)
¿Cuánta cosa más tendré que soportar? (Tú, rífatela)
Acho que minha mente não para de pensar
Creo que mi mente no deja de pensar
Não olho para trás nunca mais
No volteé para atrás jámas
A brisa cheia de chamas
El toque lleno de flamas
O mano com a cerveja
El homie con la caguama
Cada camarada tem sua história nesta vida, não vejo alegria nisso
Cada compa tiene su historia en esta vida, yo no le veo alegría
Mais do que quando estou fumando maconha
Más que cuando estoy fumando de la María
Debaixo dela, acompanhado de uma garrafa
Bajo de ella, acompañado de una botella
(Uma noite daquelas)
(Una noche de aquellas)
A Lua sabe tudo perfeitamente sobre mim
La Luna sabe todo perfectamente de mi
Quando eu andava pelas noites, sozinho por aí
Cuando yo andaba en las noches, solo por ahí
Fugindo dos problemas
Huyendo de los problemas
Se ela me dizia para não temer
Si me decía no temas
A Lua sabe tudo perfeitamente sobre mim
La Luna sabe todo perfectamente de mí
Quando eu andava pelas noites, sozinho por aí
Cuando yo andaba en las noches, solo por ahí
Fugindo dos problemas
Huyendo de los problemas
Se ela me dizia para não temer (Não tema)
Si me decía no temas (No temas)
A Lua sabe tudo perfeitamente sobre mim
La Luna sabe todo perfectamente de mí
Quando eu andava pelas noites, sozinho por aí
Cuando yo andaba en las noches, solo por ahí
Fugindo dos problemas
Huyendo de los problemas
Se ela me dizia para não temer
Si me decía no temas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Santa Grifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: