Tradução gerada automaticamente
La Viuda Millonaria
Santiago Rojas
A Viúva Milionária
La Viuda Millonaria
Quando eu era bem novinhoEstando yo jovencito
Eu dei a mão pra viúva de uma fazendaMe di la mano con la viuda de una hacienda
Ela tinha mais ou menos 70 anosElla tenía más o menos 70 años
Mas quando se arrumava, parecia uma rainhaPero cuando se arreglaba quedaba como una reina
A coisa começou numa tardeLa cosa empezó una tarde
Quando minha mãe conversou um pouco com elaCuando mi madre converso un rato con ella
Eu percebi que no dia seguinte de manhãYo si noté que ese otro día en la mañana
Minha mãe me comprou roupa e uma bicicleta novaMi mamá me compro ropa y una bicicleta nueva
No quarto dia à tarde, a viúva chegou na minha casa numa éguaEl cuarto día por la tarde, llegó la viuda a mi casa en una yegua
E disse pra minha mãe: Oi, senhora, onde fica a lagoa?Y le dijo a mi mamá: Oiga, señora, ¿la laguna dónde queda?
Pra minha égua comer e beber um pouco d'águaPara que mi yegua coma y un poco de agua que beba
E se não for tão longe, seu filho pode me levarY si no queda tan lejos porque su hijo no me lleva
Eu a acompanhei com carinhoLa acompañé con cariño
E no caminho ela me disse sinceramenteY en el camino me dijo en forma sincera
Escute, filho, sou a viúva milionáriaEscúcheme, hijo, soy la viuda millonaria
E estou procurando um garoto que me queiraY ando buscando un muchacho que me quiera
Que conheça bem o campo e que seja de boa famíliaQue conozca bien de llano y que sea de familia buena
E que não tenha vergonha de andar comigo de braço dadoY que para andar conmigo de gancho no le dé pena
Eu disse: Isso sou euYo le dije: Eso es conmigo
Mas primeiro é preciso que você entendaPero primero es preciso que comprendas
Eu preciso que você coloque em meu nomeYo necesito que usted me ponga a mi nombre
Quatrocentas cabeças de gado e quatro léguas de terraUnas 400 reses con cuatro leguas de tierra
Ela disse: Não se preocupeMe dijo: No se preocupe
Se nos casarmos, você terá tudo o que quiserSi nos casamos tendrá todo lo que quiera
E andará pra cima e pra baixoY andará para arriba y para abajo
Comigo sempre ao seu lado, já que sou sua companheiraConmigo siempre a su lado ya que soy su compañera
Na tarde do casamentoLa tarde del casamiento
Quando cheguei à igreja com a velhaCuando llegué a la iglesia con la vieja
Quatro garotas que estavam perto da portaCuatro muchachas que estaban cerca a la puerta
Quando nos viram, formaram uma rodaCuando nos vieron formaron una rochela
Dizendo: Que coisa estranha, a noiva não chegaDiciendo: Que cosa rara, la novia nada que llega
Mas o noivo chegou na frente, abraçado com a sograPero el novio llego a'lante, abrazado con la suegra
Realizado o casamentoRealizado el casamiento
Nos esperava na rua uma caminhoneteNos esperaba en la calle una ranchera
Pra nos levar até a festa de galaPara llevarnos hasta la fiesta de gala
Onde naquela noite tinha gente como pedraDonde esa noche había gente como piedra
Meus amigos diziam: Te felicito, PanelaMis amigos me decían: Te felicito, Panela
Mas, onde está sua esposa que você chegou com sua avó?Pero, ¿dónde está tu esposa que has llegado con tu abuela?
Como eu era muito garotoComo yo era muy muchacho
Tinha que fazer tudo o que ela dissesseTenía que hacer todo lo que ella dijera
Um dia ela disse: Vamos um momento ao povoadoUn día me dijo: Vamos un momento al pueblo
Eu vou dirigindo o carro ou, se não, de passageiraYo voy manejando el carro o si no de pasajera
Como eu estava aprendendoComo yo estaba aprendiendo
Entrando no povoado, subi na calçadaEntrando al pueblo me monté por una acera
Mas não vi que tinha atropelado um gringoPero no vi que había matado a un musiú
Que estava naquele momento na porta de uma lojaQue estaba en ese momento en la puerta de una tienda
Ela resolveu tudo issoElla arregló todo aquello
Com advogado, com influência e com granaCon abogado, con palanca y con moneda
E ao nos dirigirmos onde ela tinha uma chácaraY al dirigirnos donde ella tenía una quinta
Uma moça estava esperando do lado de foraUna muchacha estaba esperando afuera
E disse: Mamãe, eu vim da InglaterraY le dijo: Mamaíta, yo me vine de Inglaterra
Porque há 24 horas lá começou a guerraPorque hace 24 horas que allá se prendió la guerra
A moça, muito curiosaLa muchacha muy curiosa
Perguntou de onde eu eraLe preguntó que de qué parte yo era
E a velhinha respondeu com malíciaY la viejita le respondió con malicia
Esse é um menino que eu tenho lá na fazendaEste es un niño que yo tengo allá en la hacienda
Pra cuidar do gado e das galinhasPa' que revise el ganado y las gallinas le atienda
Pra dar comida pros gatos, pra um porquinho e pra uma cadelaLe eche comida a los gatos, a un cochino y a una perra
Eu me lembrei claramenteYo recordé claramente
Do que meu primo me disse numa Noite de NatalLo que mi primo me dijo una Nochebuena
Aquela velhinha com quem você se casouEsa viejita con la que tú te casaste
Já perdeu 4 maridos porque ela os envenenaSe le han muerto 4 esposos porque ella los envenena
A moça e sua mãeLa muchacha y su mamá
Naquela tarde preparavam um jantarAquella tarde preparaban una cena
E eu também um tubo de venenoY yo también un tubo de matarratas
Eu despejei tudo na xícara de uma aveiaSe lo vacié completico en la taza de una avena
Eu me escondi entre o quintalYo me escondí entre el solar
E entre a chácara, a sampablera pegou fogoY entre la quinta se prendió la sampablera
Quando a jovem viu o frasco do venenoCuando la joven vio el estuche del veneno
Disse pra sua mãe de forma arroganteA su mamá le dijo en forma altanera
Não case com criaturas que só aspiram a granaNo te cases con criaturas que solo aspiran monedas
Além disso, você está velha e vive doenteAdemás tú estás viejita y te la pasas enferma
A velhinha respondeuLa viejita le contesta
Morta de raiva, menina, não seja grosseiraMuerta de rabia, muchacha no seas grosera
Não tenho cabelos brancos, nem rugas no meu rostoNo tengo canas, ni arrugas sobre mi cara
E agora é quando eu me considero jovemY ahora es cuando yo me considero tierna
Com velhos não quero nada porque isso me desanimaCon viejos no quiero nada porque eso me desconsuela
O que eu faço com caixa e sem fósforo, com cigarro e sem fogo?¿Qué hago con caja y sin fósforo con cigarro y sin candela?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santiago Rojas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: