Tradução gerada automaticamente
The Silver String
Saosin
A corda de prata
The Silver String
Quem segura a corda de prata
Who holds the silver string
perdeu-me ao movimento escalonado
Lost me to staggered motion
Quando você fugir
When you run away
Quem muda de forma
Whoever changes shape
retardando oscilação
Slowing oscillation
vejo você lá
I see you there
Alternar o dia (e deixe ir)
Alternate the day (and let go)
Grite a última charada e deixá-lo ser (e de salvaguarda)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
O fragmento que ancora tudo (na parede)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Separe a onda (esquecer)
Separate the wave (let it go)
Afogar dentro da sombra e deixá-lo ir (e salvaguardar)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
A visão que ancora tudo (na parede)
The vision that anchors it all (into the wall)
E eu estou esquecendo tudo o que disse
And I'm forgetting everything you said
Para que você possa saltar de volta
For you to bounce right back
Pegar exatamente onde você parou
Pick up right where you left off
Quando você fugir
When you run away
Quem tomou meu lugar
Whoever took my place
retardando oscilação
Slowing oscillation
vejo você lá
I see you there
(E como parecia que eu deveria renascer)
(And how it seemed I should be reborn)
Alternar o dia (e deixe ir)
Alternate the day (and let go)
Grite a última charada e deixá-lo ser (e de salvaguarda)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
O fragmento que ancora tudo (na parede)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Separe a onda (esquecer)
Separate the wave (let it go)
Afogar dentro da sombra e deixá-lo ir (e salvaguardar)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
A visão que ancora tudo (na parede)
The vision that anchors it all (into the wall)
No esquema há um teste
In the outline there's a test
Onde tudo fica resolvido em
Where it all gets settled in
Não há nenhuma estrutura para o meu atrofia (oh)
There's no structure to my atrophy (oh)
Há um cadeado no peito
There's a padlock on the chest
Onde tudo fica escondido no
Where it all gets hidden in
Não há nenhum padrão para a minha apatia (oh)
There's no pattern to my apathy (oh)
Não há impostores em minha atrofia (oh)
There's impostors in my atrophy (oh)
Não há nenhuma estrutura à minha apatia (oh)
There's no structure to my apathy (oh)
Alternar o dia (e deixe ir)
Alternate the day (and let go)
Grite a última charada e deixá-lo ser (e de salvaguarda)
Scream the last charade and let it be (and safeguard)
O fragmento que ancora tudo (na parede)
The fragment that anchors it all (into the wall)
Separe a onda (esquecer)
Separate the wave (let it go)
Afogar dentro da sombra e deixá-lo ir (e salvaguardar)
Drown inside the shade and let it go (and safeguard)
A visão que ancora tudo (na parede)
The vision that anchors it all (into the wall)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saosin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: