Tradução gerada automaticamente

Despacito (Tout Doucement)
Sara'h
Despacito (silenciosamente)
Despacito (Tout Doucement)
Sim, você sabe que estou olhando para você há um tempoOui, tu sais que je te regarde depuis un moment
Eu quero dançar com você agoraJe veux danser avec toi maintenant
Eu já percebi como seus olhos me chamamJ’ai déjà remarqué comment tes yeux m’appelaient
Dê-me o caminho que vou seguirDonne-moi le chemin, je le suivrai
Você é como um ímã e eu sou o metalToi, tu es comme un aimant et moi le métal
E ficar mais perto de você se torna vitalEt me rapprocher de toi devienent vital
Basta pensar nisso, eu sinto meu coração batendoJuste d’y penser, je sens mon cœur qui bat
Eu não estou no meu estado normalMoi, je ne suis pas dans mon état normal
Porque o que eu sinto não é muito comumCar ce que je ressens n’est pas très banal
Eu sei que poderia viver muito bem com issoJe sais que je pourrai très bien vivre avec ça
LentamenteTout doucement
Eu quero respirar esse perfume no seu pescoçoMoi je veux respirer ce parfum dans ton cou
Deixe-me sussurrar palavras doces em seu ouvidoPermets-moi de te dire à l’oreille des mots doux
Que você ainda pensa sobre isso quando eu sabia longe de vocêQue tu y penses encore quand je sus loin de toi
LentamenteTout doucement
Pego você em meus braços devagar, beijo vocêTe prendre dans mes bras lentement t’embrasser
Registre-se na parede da sua vida, do seu passadoM’inscrire sur le mur de ta vie, de ton passé
Eu sei hoje que só você vai me guiarJe sais aujourd’hui que toi seul me guideras
Eu quero ver seu corpo dançar Eu quero seguir seu ritmoJe veux voir ton corps danser je veux suivre ton rythme
Que você ensine aos meus lábios aqueles lugares que eu não conheçoQue tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas
Deixe-me ir além de todos os limitesLaisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Antes que amanheçaAvant que le jour se lève
Fazer você nunca me esquecerFaire que tu jamais m’oublieras
Eu quero um beijo então dê, eu sei que você quer dizer issoJe veux un baiser alors donne-le, je sais que tu y penses
Eu tomo o tempo, mas eu quero você, eu quero que você danceJe prends le temps mais je te veux, moi je veux que tu danses
Sim, eu prometo a você que comigo seu coração vai servir, bam, bamOui, je te promets qu’avec moi ton cœurs va faire, bam, bam
Eu sei o que você quer então deixe fazer bam, bamJe sais ce que tu veux alors laisse le faire bam, bam
Venha provar minha boca e me diga como você se senteViens gouter a ma bouche et dis-moi comment tu te sens
Eu quero, eu quero, eu quero finalmente saber como você se senteJe veux, je veux, je veux enfin savoir ce que tu ressens
Não tenho pressaJe suis pas pressée
O importante é fazer a viagemL’important est de faire le voyage
Vá devagar e depois enlouqueçaPartir lentement puis devenir sauvage
Passo a passo, passo a passo estou chegando mais perto de vocêPas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Eu deixo o tempo passar, não me preocupoJe laisse passer le temps, je m’en fais pas
Eu não ligoJe m’en fais pas
Eu amo quando você me beijaJ’aime quand tu m’embrasses
Eu gosto quando você me abraçaJ’aime quand tu m’enlaces
Eu vejo sua travessura mas sempre com classeJe vois ta malice mais toujours avec classe
Passo a passo, passo a passo estou chegando mais perto de vocêPas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Eu deixo o tempo passar, não me preocupoJe laisse passer le temps, je m’en fais pas
Eu não ligoJe m’en fais pas
É verdade que sua belezaC’est vrai que ta beauté
É para mim um dilemaEst pour moi un dilemme
Eu encontrei a solução para este problemaJ’ai trouvé la solution à ce problème
Eu quero ver seu corpo dançar Eu quero seguir seu ritmoJe veux voir ton corps danser je veux suivre ton rythme
Que você ensine aos meus lábios aqueles lugares que eu não conheçoQue tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas
Deixe-me ir além de todos os limitesLaisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Antes que amanheçaAvant que le jour se lève
Fazer você nunca me esquecerFaire que tu jamais m’oublieras
LentamenteTout doucement
Eu nos vejo em uma praia em Porto RicoJe nous vois sur une plage à Puerto Rico
Nossos corpos nas ondas com o vento nas nossas costasNos corps dans les vagues avec le vent dans le dos
Eu quero que você lembre dessas palavras para sempreJe veux que à jamais tu te souviennes de ces mots
Passo a passo, passo a passo estou chegando mais perto de vocêPas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Eu deixo o tempo passar, não me preocupoJe laisse passer le temps, je m’en fais pas
Eu não ligoJe m’en fais pas
Que você ensine aos meus lábios aqueles lugares que eu não conheçoQue tu apprennes à mes levres ces endroits que je ne connais pas
Deixe-me ir além de todos os limitesLaisse-moi aller au-delà de toutes les limites
Passo a passo, passo a passo estou chegando mais perto de vocêPas à pas, pas à pas je me rapproche de toi
Eu deixo o tempo passar, não me preocupoJe laisse passer le temps, je m’en fais pas
Eu não ligoJe m’en fais pas
Antes que amanheçaAvant que le jour se leve
Fazer você nunca me esquecerFaire que tu jamais m’oublieras
LentamenteTout doucement



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara'h e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: