Tradução gerada automaticamente
PSYCHO
Sara James
PSICOPATA
PSYCHO
Olhando pro tetoStaring at the ceiling
Não tô respirando, não tô dormindoI ain't breathing I ain't sleeping
O povo diz que eu tô pensando demaisPeople say I'm overthinking
Como se eu estivesse acelerado, como se eu estivesse viajandoLike I'm speeding like I'm trippin'
Eu me certifico de ficar ocupadoI make sure that I stay busy
Pra afastar os monstros que estão em mimKeep away the monsters in me
Porque eles tão gritando, berrando pra mim através das paredesCause they shouting screaming at me through the walls
Eu não quero sentir o que eu tô sentindo agoraI don't wanna feel how I feel right now
Eu sou tipo metade da sua idade, mas carrego tantoI'm like half your age but got so much on
Nos meus ombrosMy shoulders
Você não percebe?Don't you notice
Eu tenho 15 e tô sem fôlegoI'm 15 and outta breath
Parece que eu já tô mortoFeels like I'm already dead
E isso me consome por dentroAnd it eats me from inside
Agora eu ignoro meu terapeutaNow I ghost my therapist
Disse que eu preciso de remédioTold me I need medicine
Mas eu sempre fui assim a vida todaBut I've been like this all my life
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Talvez você esteja certoMaybe you are right though
Aí, eu faleiThere I said it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
PsicopataPsycho
PsicopataPsycho
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Talvez você esteja certoMaybe you are right though
Aí, eu faleiThere I said it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
PsicopataPsycho
PsicopataPsycho
Talvez eu esteja só passando o tempoMaybe I'm killing time
Talvez eu esteja ferrado e cansado pra carambaMaybe I'm screwed up and God damn tired
Tudo tá azul comoEverything is blue like
Quando que essa merda acaba?When does that shit end
Fico repetindo conversas na minha cabeçaKeep re-playing conversations in my head
Você me faz brincar com facasYou make me play with knifes
Não sei como conversar, prefiro a brigaDon't know how to talk I prefer the fight
Eu sou uma bandeira vermelha vivaI'm a livin' a red flag
Mas você sempre soubeBut you always knew
Sim, e daí? Pelo menos eu falo a verdadeYes and so what at least I tell the truth
Eu tenho 15 e tô sem fôlegoI'm 15 and outta breath
Parece que eu já tô mortoFeels like I'm already dead
E isso me consome por dentroAnd it eats me from inside
Agora eu ignoro meu terapeutaNow I ghost my therapist
Disse que eu preciso de remédioTold me I need medicine
Mas eu sempre fui assim a vida todaBut I've been like this all my life
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Talvez você esteja certoMaybe you are right though
Aí, eu faleiThere I said it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
PsicopataPsycho
PsicopataPsycho
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Talvez você esteja certoMaybe you are right though
Aí, eu faleiThere I said it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
Eu entendoI get it
Me chamando de psicopataCalling me a psycho
PsicopataPsycho
PsicopataPsycho
Sem psicopatas a vida é chataWithout psychos life is boring
Essa é a moral da históriaThat's the moral of the story
Eu vou gritar, berrar pra você através das paredesI'll be shouting, screaming at you through the walls
Então é melhor você correrSo you better run



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: