How Sweet The Answer
How sweet the answer Echo makes
To music at night;
When, rous'd by lute or horn, she wakes,
And faw away, o'er lawns and lakes,
Goes answering light.
Yet love hath echoes truer far,
And far more sweet,
Then e'er beneath the moonlight's star,
Of horn, or lute, or soft guitar,
The songs repeat.
'Tis when the sigh, in youth sincere,
And only then,
The sigh, that's breath'd for one to hear,
Is by that one, that only dear,
Breath'd back again.
Again, again, again...
Quão Doce é a Resposta
Quão doce é a resposta que o eco faz
Para a música à noite;
Quando, despertada pelo alaúde ou pela corneta, ela acorda,
E voa leve, sobre gramados e lagos,
Vai respondendo suave.
Mas o amor tem ecos muito mais verdadeiros,
E muito mais doces,
Do que sob a luz da lua estrelada,
De corneta, alaúde ou suave guitarra,
As canções se repetem.
É quando o suspiro, na juventude sincera,
E só então,
O suspiro, que é solto para alguém ouvir,
É por aquele alguém, tão querido,
Soprado de volta novamente.
Novamente, novamente, novamente...