Tradução gerada automaticamente

If Love Were All
Sarah Brightman
Se o Amor Fosse Tudo
If Love Were All
O destino pode me tratar malFate may often treat me meanly
Mas eu sigo firmeBut I keenly pursue
Um pequeno miragem no azul,A little mirage in the blue,
A determinação me ajuda a seguir.Determination helps me through.
Embora eu nunca realmente reclame,Though I never really grumble,
A vida é uma bagunça, de fatoLife's a jumble indeed
E nos meus esforços para ter sucessoAnd in my efforts to succeed
Tive que formular um credo.I've had to formulate a creed.
Acredito em fazer o que possoI believe in doing what I can
Em chorar quando precisoIn crying when I must
Em rir quando escolhoIn laughing when I choose
Ei, se o amor fosse tudoHey ho, if love were all
Eu estaria sozinho.I should be lonely.
Acredito que quanto mais você ama um homem,I believe the more you love a man,
Mais você entrega sua confiança,The more you give your trust,
Mais você está propensa a perder.The more you're bound to lose.
Embora quando as sombras caemAlthough when shadows fall
Eu penso, se ao menosI think if only
Alguém incrível realmente precisasse de mimSomebody splendid really needed me
Alguém carinhoso e queridoSomeone affectionate and dear
As preocupações acabariam se eu soubesse que eleCares would be ended if I knew that he
Quisesse me ter por perto.Wanted to have me near.
Mas eu acredito que desde que minha vida começouBut I believe that since my life began
O máximo que tive foi apenas um talento para entreter.The most I've had is just a talent to amuse.
Ei, se o amor fosse tudo.Hey ho, if love were all.
Ei, se o amor fosse tudo.Hey ho, if love were all.
Embora quando as sombras caemAlthough when shadows fall
Eu penso, se ao menosI think if only
Alguém incrível realmente precisasse de mimSomebody splendid really needed me
Alguém carinhoso e queridoSomeone affectionate and dear
As preocupações acabariam se eu soubesse que eleCares would be ended if I knew that he
Quisesse me ter por perto.Wanted to have me near.
Mas eu acredito que desde que minha vida começouBut I believe that since my life began
O máximo que tive foi apenas um talento para entreter.The most I've had is just a talent to amuse.
Ei, se o amor fosse tudo.Hey ho, if love were all.
Ei, se o amor fosse tudo.Hey ho, if love were all.
Ei, se o amor fosse tudo.Hey ho, if love were all.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Brightman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: