Tradução gerada automaticamente
Beaches On The Thames
Sarah Carton
Praias no Tâmisa
Beaches On The Thames
Estamos dançando no parque tão tranquiloWe're dancin' in the park so quiet
Você sente a culpa da nação?Do you feel the guilt of the nation?
Perceba que é hora de voltar pra casaRealise it's time to go home
Vamos pra estaçãoWe head to the station
Atrás de portas fechadas vamos nos afastarBehind closed doors we'll keep away
Daquelas atualizações diárias da hora mais sombria que dizemFrom those darkest hour daily updates that say
Que não sabemos o que estamos fazendoWe don't know what we're doin'
Apenas seguindoJust pursuin'
Nosso novo normal, você e euOur new normal, you and me
Grama pela cidade, perto do verdeGrass by the town by the green
O ódio vamos deixar de ladoHate we'll push aside
Olhando pela janelaStaring out the window
Encontrar nossa cura na luzFind our healing in the light
Aquele sol da hora douradaThat golden hour sunshine
Enquanto as brigas nas lojasAs the fights in shops
Começam a respirar a lutaBegin to breathe the struggle
Deixamos isso com o povoWe leavе it with the people
Caos pela janelaChaos through thе window
Não brinque com as travas se for malDon't play with the latches if it's evil
Não respire o caosDon't breathe in the chaos
É o diabo, não a sequênciaIt's the devil not the sequel
O barulho se acalmaNoise settles
Perambulando por ruas desertas como se eu fosse um anjoRoamin' down bare streets like I'm an angel
Definindo paz dentro da nossa fábulaDefining peace inside our fable
Dentro de nossas casas, somos livres pra andarInside our homes, we're free to roam
Transforme a casa, crie um temploConvert the house, create a temple
Praias no TâmisaBeaches on the thames
Brilhando sob a luz da ruaGlowing in the street light
Nunca poderia fingirNever could pretend
Que eu poderia viver a vida rápidaI could do the fast life
Limpando a águaClearing off the water
Talvez possamos verMaybe we can see
Se você desacelerar comigoIf you slow down with me
Preso em casaStuck home
Arrasto meus braços atrás de vocêDrag my arms around behind you
Deixo meu ar passar pela sua costaLet my breath pass through your back
De volta pra nósBack to us
Apenas isolamento de duas mentesJust isolation of two minds
A sua e a minhaYours and mine
Saindo muitoHangin' out a lot
Nem sempre no trabalhoNot always at work
Não é normal te ver sempreNot normal seeing you all-ways
Sempre tem algo mais na minha cabeçaAlways something else on my mind
Mas agora é só você e a maréBut now it's just you, and the tide
Agora é só você e a maréNow it's just you and the tide
Praias no TâmisaBeaches on the thames
Brilhando sob a luz da ruaGlowing in the street light
Nunca poderia fingirNever could pretend
Que eu poderia viver a vida rápidaI could do the fast life
Limpando a águaClearing off the water
Talvez possamos verMaybe we can see
Se você desacelerar comigoIf you slow down with me
E vamos olhar pra láAnd we'll look there
E respirar a calma da águaAnd breathe in the calm of the water
Enquanto as toxinas nos pulmões se limpam no fluxoAs toxins in the lungs clear in the stream
E você brilhaAnd you beam
E você brilhaAnd you beam
(Limpando a água)(Clearing off the water)
(Talvez possamos ver)(Maybe we can see)
(Se você desacelerar comigo)(If you slow down with me)
Praias no TâmisaBeaches on the thames
Brilhando sob a luz da ruaGlowing in the street light
Nunca poderia fingirNever could pretend
Que eu poderia viver a vida rápidaI could do the fast life
Limpando a águaClearing off the water
Talvez possamos verMaybe we can see
Se você desacelerar comigoIf you slow down with me
Praias no Tâmisa (praias no Tâmisa)Beaches on the thames (beaches on the thames)
Brilhando sob a luz da rua (brilhando sob a luz da rua)Glowing in the street light (glowing in the street light)
Nunca poderia fingir (nunca poderia fingir)Never could pretend (never could pretend)
Que eu poderia viver a vida rápida (que eu poderia viver a vida rápida)I could do the fast life (I could do the fast life)
Limpando a água (limpando a água)Clearing off the water (clearing off the water)
Talvez possamos verMaybe we can see
Se você desacelerar comigoIf you slow down with me
Praias no TâmisaBeaches on the thames
Brilhando sob a luz da ruaGlowing in the street light
Nunca poderia fingirNever could pretend
Que eu poderia viver a vida rápidaI could do the fast life
Limpando a águaClearing off the water
Talvez possamos verMaybe we can see
Desacelere comigoSlow down with me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Carton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: