Tradução gerada automaticamente

Sentimental Saturday
Sarah Hudson
Sábado Sentimental
Sentimental Saturday
Caras tristesSad lookin' faces
Nessas corridas pra fazer grana, néOn these money makin' races ya
Uma criança cansadaA tired child
Com uma alma que tá solta, néWith a soul that's running wild ya
Num sábado no metrô pra um lugar distanteOn a saturday subway to a long distant place
Tô tentando achar só um pouquinho de orgulho pra rir e esquecer seu rostoI'm trying to find just a little bit of pride to laugh and forget your face
Eu não te entendo, saindo assimI don't understand you, walking away
Você ficou intimidada, néYou got intimidated ya
Você glorifica que eu tô em completa desordemDo you glorify that I complete disarray
Nesse sábado sentimental?on this sentimental saturday?
O perfume estranho dos amantes na sala, néThe strange perfume of the lovers in the room ya
Os machados ensanguentados dos homens que pegam seus impostos, néThe bloody axes of the men who take your taxes ya
Num táxi no sábado pra um lugar longeOn a saturday taxi ride to a faraway place
Tô tentando achar só um pouquinho de orgulho pra sorrir e esquecer seu rostoI'm tryin' to find just a little inch of pride to smile and forget your face
Eu não te entendo saindo assimI don't understand you walkin' away
Você ficou intimidada, néYou got intimidated ya
Você glorifica que eu tô em completa desordemDo you glorify that I complete disarray
Nesse sábado sentimentalOn this sentimental saturday
Eu não te entendo saindo assimI don't understand you walkin' away
Eu fui intimidante, néWas I intimidating ya
Você glorifica que eu tô em completa desordemDo you glorify that i complete disarray
Nesse sábado sentimental?On this sentimental saturday?
Eu me perdi em Nova YorkI've been lost in New York City
Não é tão bonitoIt ain't so pretty
Eu andei correndo pelo mundoI've been runnin' around the world
Sem o amor dentro de mimWithout the lover in me
Eu inventei tudo isso de qualquer formaI made it all up anyway
Eu não te entendo saindo assimI don't understand you walkin' away
Você ficou intimidada, néYou got intimidated ya
Você glorifica que eu tô em completa desordem?Do you glorify that I complete disarray?
Eu inventei tudo isso de qualquer formaI made it all up anyway
Eu não te entendo saindo assimI don't understand you walkin' away
Eu fui intimidante, né?Was I intimidating ya?
Você glorifica que eu tô em completa desordemDo you glorify that I complete disarray
Nesse sábado sentimental?On this sentimental saturday?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Hudson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: