Tradução gerada automaticamente
When Do I Get to Be a Woman
Sarah Johnson
Quando Eu Vou Poder Ser Uma Mulher
When Do I Get to Be a Woman
Quando é que eu vou poder ser uma mulherWhen do I just get to be a woman
Tomar um vinho e fazer as unhasSip some wine and do my nails
Banho de espuma até as velas derreteremBubble bath 'til the candles melt
A semana toda eu sou tudo, menos issoAll week long I'm everything else
Quando é que eu vou poder ser uma mulherWhen do I just get to be a woman
Fugir de toda essa realidadeBreak from all this reality
É isso que toda garota cansada precisaThat's what every tired girl needs
Quando é que eu vou poder ser uma mulherWhen do I just get to be a woman
Eu arrumo a cama, faço o almoço deleI make our bed, his lunch
Coloco a maquiagem enquanto corro pro daycareI put my make-up on while I run by the daycare
Dou um beijo na bochecha dela, e já eraI kiss her cheek, then I'm gone
Bato o ponto, e depois é mais trabalho me esperando em casaPunch a clock, then I'm home to more work waitin' there
Eu dobro, eu limpo, nunca acaboI fold and mop, I'm never through
E não me importo, mas se esse trabalho for nos fins de semana tambémAnd I don't mind but if this job's on weekends too
Quando é que eu vou poder ser uma mulherWhen do I just get to be a woman
Comprar sapatos e jeans bem justosShop for shoes and real tight jeans
Me mimar como uma rainhaPamper myself just like a queen
Quando é que eu vou poder ser uma mulherWhen do I just get to be a woman
Deus sabe que sou grata, não quero reclamarGod knows I'm thankful, I don't mean to whine
Só tem dias que eu poderia usar uma pausaThere's just some days when I could use a break
Um tempinho só pra mimA little Sarah time
Então quando é que eu vou poder ser uma mulherSo when do I just get to be a woman
Uma noite de long neck com um vestido bem curtoA longneck night in a real short dress
Fazer ele me olhar como se a gente tivesse se conhecido agoraMake him stare like we just met
Levar ele pra casa e depois tirar o fôlego deleTake him home and then take his breath
Quando é que eu vou poder ser uma mulherWhen do I just get to be a woman
Fugir de toda essa realidadeBreak from all this reality
Vocês sabem do que eu tô falandoYou girls know what I mean
Quando é que eu vou poder ser uma mulherWhen do I just get to be a woman
Uma mulherA woman



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: