Tradução gerada automaticamente
What If I Stumble
Sarah Kelly
Mas se eu tropeçar
What If I Stumble
É um presente para o povo?
Is this one for the people?
É um presente para o senhor?
Is this one for the lord?
Ou eu simplesmente serenata pelas coisas que eu deve pagar
Or do I simply serenade for the things I must afford
Você pode misturá-los juntos
You can jumble them together
Meu conflito ainda permanece
My conflict still remains
Santidade está chamando
Holiness is calling
Na névoa de cortejar a fama
In the mist of courting fame
Eu vejo a confiança em seus olhos
I see the trust in their eyes
Embora o céu está caindo
Though the sky is falling
Eles precisam do seu amor em suas vidas
They need your love in their lives
Compromisso está chamando
Compromise is calling
Mas se eu tropeçar?
What if I stumble?
E se eu cair?
What if I fall?
E se eu perder o meu passo e deixe fazer todos nós de idiotas?
What if I lose my step and let make fools of us all?
Será que o amor continue
Will the love continue
Quando o passeio se torna um rastreamento?
When the walk becomes a crawl?
Mas se eu tropeçar?
What if I stumble?
E se eu cair?
And what if I fall?
Pai, por favor me perdoe
Father please forgive me
Porque não pode compor
For I cannot compose
O medo que vive dentro de mim
The fear that lives within me
Ou a taxa a que ela cresce
Or the rate at which it grows
Se uma luta tem um propósito
If a struggle has a purpose
Em uma estrada estreita que você esculpida
On a narrow road you've carved
Por que eu temo minhas transgressões
Why do I dread my trespasses
Vai deixar uma cicatriz mortal?
Will leave a deadly scar?
Eles vêem o medo em meus olhos?
Do they see the fear in my eyes?
eles são tão reveladores?
Are they so revealing?
Desta vez eu não posso disfarçar
This time I cannot disguise
Toda a dúvida que eu estou sentindo
All the doubt I'm feeling
Mas se eu tropeçar?
What if I stumble?
E se eu cair?
What if I fall?
E se eu perder o meu passo e deixe fazer todos nós de idiotas?
What if I lose my step and let make fools of us all?
Será que o amor continue
Will the love continue
Quando o passeio se torna um rastreamento?
When the walk becomes a crawl?
Mas se eu tropeçar?
What if I stumble?
E se eu cair?
And what if I fall?
E se eu cair?
What if I fall?
Todo mundo tem que rastejar
Everyone's got to crawl
Quando você sabe que
When you know that
Você é contra a parede
You're up against the wall
É sobre a cair
It's about to fall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: