Tradução gerada automaticamente

What Was Mine
Sarah Kinsley
O Que Era Meu
What Was Mine
Deite seu casaco no chão sujoLay your coat on the dirty ground
Você disse que faria isso por mimYou said you'd do it for me
O ar estava embaçado, denso e violentoThe air was misty, thick and violent
Você cheirava como se soubesse que poderia me seduzirYou smelled like you knew you could seduce me
Colocou suas mãos na minha guitarraPlaced your hands on my guitar
E tocou minhas coisas favoritasAnd played my favorite things
Eu gostaria de ter sabido que você seria gentilI wish I had known you would be gentle
De alguma forma, os doces sempre me machucamSomehow, the sweet ones always hurt me
Meu amor, meu amor, meu bebêMy babe, my babe, my baby
Meu amor, meu amor, meu bebê éMy babe, my babe, my baby is
Meu amor, meu amor, meu bebê não é meuMy babe, my babe, my baby isn't mine
(Oh, não, oh, não, oh, não, oh, não, oh, não)(Oh, no, oh, no, oh, no, oh, no, oh, no)
Me estendi todaLaid myself all stretched out
Uma bandeja adornada pra vocêA platter adorned for you
Acho que você não está com fome agoraI guess you aren't hungry right now
Por um pedaço de um voto ou um gosto da verdadeFor a bite of a vow or a taste of the truth
A mascarada acabouThe masquerade is over
Me salve da ressacaSave me the comedown
Me salve da secaSave me the drought
O que eu faço com a ideia de você agora?What do I do with the idea of you now?
Meu amor, meu amor, meu bebêMy babe, my babe, my baby
Meu amor, meu amor, meu bebê éMy babe, my babe, my baby is
Meu amor, meu amor, meu bebê não é meuMy babe, my babe, my baby isn't mine
Oh, não, oh, não, oh, não, oh, nãoOh, no, oh, no, oh, no, oh, no
Você me colocou em uma janela, janelaYou put me in a window, window
Me contenho de transbordarWithhold myself from overflow
Passo pelas mudanças em um vertigemUndergo the changes in a vertigo
Quando você vai, leva o melhor de mim, emboraWhen you go, you take the best of me though
Um buraco negroA black hole
Você me leva no metrô pra ver um show?Do you take me on the metro to see a show?
Toca pra mim no rádio? Talvez simPlay me up on the radio? Maybe so
Você leva o melhor de tudo que eu sei, tudo que eu cresçoYou take the best of all I know, all I grow
Você me leva? Você me leva (tudo que eu cresço)Do you take me? You take me (all I grow)
Você me leva? Você leva (o que era meu)Do you take me? You take (what was mine)
Você me leva? Você leva (o que era meu)Do you take me? You take (what was mine)
Você me leva? Você leva (o que era meu)Do you take me? You take (what was mine)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Kinsley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: