Tradução gerada automaticamente
Monument
Sarah Kroger
Monumento
Monument
Deus, sua misericórdia alcança dentro
God, Your mercy reaches inside
Além das sombras, deixe haver luz
Past the shadows, let there be light
Então o que era cego pode ver novamente
So what was blind can see again
Abra meus olhos para o que está escondido
Open my eyes to what is hidden
Pois pela cruz eu permaneço como um testamento
For by the cross I stand as a testament
Você fez uma vida melhor do que a que eu deixei
You made a better life than the one I left
E se eu perder meu caminho ou se eu esquecer
And If I lose my way or if I forget
Você deixou a cova vazia como um monumento
You left the empty grave as a monument
Bem de Deus que nunca seca
Well of God that never runs dry
Água viva curando minha vida
Living water healing my life
Deixe ídolos cair de mãos levantadas
Let idols fall from lifted hands
Deixe a justiça rolar as canções do céu
Let justice roll the songs of Heaven
Pois pela cruz eu permaneço como um testamento
For by the cross I stand as a testament
Você fez uma vida melhor do que a que eu deixei
You made a better life than the one I left
E se eu perder meu caminho ou se eu esquecer
And If I lose my way or if I forget
Você deixou a cova vazia como um monumento
You left the empty grave as a monument
Oh oh
Oh, oh
Não há monumento maior
There's no greater monument
Oh oh
Oh, oh
Cada benção, cada promessa
Every blessing, every promise
Uma fonte sem fim para minha alma
A never-ending fountain for my soul
De onde eu venho, para onde vou
Where I come from, where I’m going
Ó Monumento do Céu, mostre o caminho de volta para casa
Oh Monument of Heaven, lead the way back home
Cada benção, cada promessa
Every blessing, every promise
A fonte sem fim para minha alma
The never-ending fountain for my soul
De onde eu venho, para onde vou
Where I come from, where I’m going
Ó Monumento do Céu, mostre o caminho de volta para casa
Oh Monument of Heaven, lead the way back home
Ó Monumento do Céu, mostre o caminho de volta para casa
Oh Monument of Heaven, lead the way back home
Pois pela cruz eu permaneço como um testamento
For by the cross I stand as a testament
Você fez uma vida melhor do que a que eu deixei
You made a better life than the one I left
E se eu perder meu caminho ou se eu esquecer
And If I lose my way or if I forget
Você deixou a cova vazia
You left the empty grave
Cada benção, cada promessa
Every blessing, every promise
A fonte sem fim para minha alma
The never-ending fountain for my soul
De onde eu venho, para onde vou
Where I come from, where I’m going
Ó Monumento do Céu, mostre o caminho de volta para casa
Oh Monument of Heaven, lead the way back home
Cada benção, cada promessa
Every blessing, every promise
A fonte sem fim para minha alma
The never-ending fountain for my soul
De onde eu venho, para onde vou
Where I come from, where I’m going
Ó Monumento do Céu, mostre o caminho de volta para casa
Oh Monument of Heaven, lead the way back home
Ó Monumento do Céu, mostre o caminho de volta para casa
Oh Monument of Heaven, lead the way back home
Ó Monumento do Céu, mostre o caminho de volta para casa
Oh Monument of Heaven, lead the way back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Kroger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: