Tradução gerada automaticamente

2009
Sarah Reeves
2009
2009
Quando eu olho para trás, na última década da minha vidaWhen I look back on the past decade of my life
Olhar para trás muda minha perspectiva de olhar para frenteLooking back changes my perspective of looking forward
As coisas que antes eram significativas parecem insignificantes agoraThe things that were once significant seem insignificant now
E as coisas que pareciam pequenas então são tudo hojeAnd the things that felt small then are everything today
Deitado no corredor sob fotos na paredeLaying in the hall under pictures on the wall
E eu estou de volta, estou de voltaAnd I'm right back, I'm right back
Naquela vez que você conheceu meus pais e meu pai lhe disse, nãoThat time you met my folks and my father told you, no
Ainda me faz rir, assim mesmoStill makes me laugh, just like that
Cansado, cansado, coração partidoTired, jaded, broken heart
Cara, isso realmente te atingeMan, it really hits you hard
Oh ohOh, oh
Nós deixamos o mundo entreWe let the world in-between
Faltando como costumava serMissing how it used to be
OhOh
Às vezes eu só quero retrocederSometimes I just wanna rewind
Voltar quando o mundo era você e euBack when the world was you and I
Antes o futuro não era gentilBefore the future wasn't kind
E eu não estava em minha menteAnd I wasn't in my mind
Eu só quero voltarI just wanna rewind
Você me traz de volta aos dias mais jovensYou bring me back to younger days
Em todos os que não estou bemOn all the ones I'm not okay
Sob cobertores, podemos nos esconderUnder blankets, we can hide
Cancele todos os nossos planos esta noiteCancel all our plans tonight
Como se ainda fosse 2009Like it's still 2009
Carnaval e passeios, ainda gosto daquelas noites de verãoCarnival and rides, I still taste those summer nights
Quando eu passo por aquelas luzes coloridasWhen I pass by those colored lights
Ainda estamos girando rápido, mas fazemos o melhor que podemosWe're still spinning fast but we do the best we can
Com nossas mãos amarradas nesta vidaWith our hands tied in this life
Cansado, cansado, coração partidoTired, jaded, broken heart
Cara, isso realmente te atingeMan, it really hits you hard
Oh ohOh, oh
Nós deixamos o mundo entreWe let the world in-between
Faltando como costumava serMissing how it used to be
OhOh
Às vezes eu só quero retrocederSometimes I just wanna rewind
De volta quando o mundo era você e euBack when the world was you and I
Antes o futuro não era gentilBefore the future wasn't kind
E eu não estava em minha menteAnd I wasn't in my mind
Eu só quero voltarI just wanna rewind
Você me traz de volta aos dias mais jovensYou bring me back to younger days
Em todos os que não estou bemOn all the ones I'm not okay
Sob cobertores, podemos nos esconderUnder blankets, we can hide
Cancele todos os nossos planos esta noiteCancel all our plans tonight
Como se ainda fosse 2009Like it's still 2009
É uma loucura como o tempo pode mudar vocêIt's crazy how time can change you
Minhas experiências me moldaram e eu simplesmente não souMy experiences have shaped me and I'm just not
A mesma garota tímida e tímida que eu costumava serThe same as that shy timid girl that I used to be
Eu enfrentei tantos medosI've faced so many fears
Eu caí centenas de vezes, mas eu volteiI've fallen down hundreds of times but I got back up
E eu aprendi o significado e a ação do amorAnd I've learned the meaning and action of love
Não foi um conto de fadas, às vezes foi dolorosoIt hasn't been a fairy tale, it's been painful at times
Mas é lindo e estou grato pela jornadaBut it's beautiful and I'm thankful for the journey
E de certa forma, eu sei que é apenas o começoAnd in a way, I know it's only the beginning



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Reeves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: