Tradução gerada automaticamente
Miroir Miroir
Sarah Riani
Espelho, Espelho
Miroir Miroir
Mais uma noite em que eu me levantoEncore une nuit où je me lève
Uma noite em que já não consigo dormirUne nuit où je n'ai déja plus sommeil
Sei que é tardeJe sais qu'il est tard
Mas só você é quem eu quero verMais il n'y a que toi que je veux voir
Aqui nada mudou, tudo é como ontem,Ici rien a changé, tout est comme hier,
Um pouco por toda parte ainda estão suas coisasUn peu partout trainent encore tes affaires
Então eu andoAlors je marche
Sobre o que sobrou de vocêSur ce qu'il reste de toi
Mas sem você aqui tudo é duas vezes grande demais pra mim.Mais sans toi ici tout est deux fois trop grand pour moi.
Onde quer que eu vá, ainda te respiroOù que j'aille je te respire encore
Meus silêncios ecoam alto demaisMes silences résonnent trop fort
Cada passo que dou me traz de volta a tudo que você é.Chaque pas que je fais me ramène à tout ce que tu es.
Onde quer que eu vá pra esquecer tudo issoOù que j'aille pour oublier tout ça
Nada adianta, sempre sinto sua faltaRien n'y fait je manque toujours de toi
Essa noite mais do que nuncaCe soir plus que jamais
Quero me perder no seu reflexoJe veux me perdre à ton reflet
Espelho, espelho, mostre-me tudo que eu quero verMiroir miroir montre moi tout ce que je veux voir
Diga-me o que ele faz nesses dias, nessas noitesDis moi ce qu'il fait de ces jours de ces nuits
Se ele se lembra de quem eu souS'il se rappel qui je suis
Espelho, espelho, deixe-me apenas vislumbrarMiroir miroir laisse moi simplement entrevoir
O que ele diz de mim, o que ele faz, onde ele vaiCe qu'il dit de moi ce qu'il fait où il va
Mostre-me uma última vez.Montre le moi une dernière fois.
Espelho, espelho...Miroir Miroir...
Acho que você deixou tudo no mesmo lugarje crois que tu as laissé tout au meme endroit
Até na parede suas fotos não se moverammeme sur le mur tes photos n'ont pas bougé
Só o olhar que eu tenho, como se entre nós nada tivesse mudadoseul le regard que moi comme si entre nous rien n'avait changé
Sinto que já é tarde demaisje sens qu'il est déja trop tard
Não me atrevo a ler a carta que você me deixou perto do barje n'ose pas lire ce mot que tu m'as laissé pres du bar
No fundo, aqui não me falta nadaau fond ici je ne manque de rien
Diga-me por que eu te procuro sem fimdis moi pourquoi je te cherche sans fin
Onde quer que eu vá, ainda te respiroOù que j'aille je te respire encore
Meus silêncios ecoam alto demaisMes silences résonnent trop fort
Cada passo que dou me traz de volta a tudo que você é.Chaque pas que je fais me ramène à tout ce que tu es.
Onde quer que eu vá pra esquecer tudo issoOù que j'aille pour oublier tout ça
Nada adianta, sempre sinto sua faltaRien n'y fait je manque toujours de toi
Essa noite mais do que nuncaCe soir plus que jamais
Quero me perder no seu reflexoJe veux me perdre à ton reflet
Espelho, espelho, mostre-me tudo que eu quero verMiroir miroir montre moi tout ce que je veux voir
Diga-me o que ele faz nesses dias, nessas noitesDis moi ce qu'il fait de ces jours de ces nuits
Se ele se lembra de quem eu souS'il se rappel qui je suis
Espelho, espelho, deixe-me apenas vislumbrarMiroir miroir laisse moi simplement entrevoir
O que ele diz de mim, o que ele faz, onde ele vaiCe qu'il dit de moi ce qu'il fait où il va
Mostre-me uma última vez.Montre le moi une dernière fois.
Espelho, espelho...Miroir Miroir...
Diga-me, diga-me, diga-me tudo sobre eledis moi dis moi dis moi tout de lui
Diga-me, diga-me, diga-me o que ele dizdis moi dis moi dis moi ce qu'il dit
Diga-me tudo, espelho, espelhodis moi tout miroir miroir
Diga-me, diga-me, diga-me tudo sobre eledis moi dis moi dis moi tout de lui
Diga-me, diga-me, diga-me o que ele dizdis moi dis moi dis moi ce qu'il dit
Diga-me tudo, espelho, espelhodis moi tout miroir miroir
Espelho, espelho...miroir miroir ...
Espelho, espelho, mostre-me tudo que eu quero verMiroir miroir montre moi tout ce que je veux voir
Diga-me o que ele faz nesses dias, nessas noitesDis moi ce qu'il fait de ces jours de ces nuits
Se ele se lembra de quem eu souS'il se rappel qui je suis
Espelho, espelho, deixe-me apenas vislumbrarMiroir miroir laisse moi simplement entrevoir
O que ele diz de mim, o que ele faz, onde ele vaiCe qu'il dit de moi ce qu'il fait où il va
Mostre-me uma última vez.Montre le moi une dernière fois.
Espelho, espelho...Miroir Miroir...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Riani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: