Tradução gerada automaticamente

Gone
Sarah Solovay
Foi embora
Gone
É estranho como eu estava tão certo,It's weird how I was so sure,
Até o minuto em que você saiu pela porta,Till the minute you walked out the door,
Eu esqueço o que você deixou,I forget what you left for,
Acho que isso é um sinal...I guess that's a sign...
Eu estava distraído,I was preoccupied,
Envolvido na minha própria vida,Wrapped up in my own life,
Subestimei que você estava ao meu lado,Took for granted that you were by my side,
Acho que eu ultrapassei os limites...I guess I crossed the line...
Você veio até mim,You came to me,
Disse "amor, por favor,Said "baby please,
Estou te dando mais uma chance,I'm giving you one more chance,
Antes de ir embora,"Before I leave,"
Eu ouvi você falar,I heard you speak,
Mas não consegui acreditar...But I couldn't believe...
E agora foi embora,And now it's gone,
Nós nos afastamos,We've fallen apart,
Parece errado,It feels wrong,
Quero voltar ao começo,I wanna go back to the start,
O problema com o romance é,The problem with romance is,
Não há segundas chances,There are no second chances,
Mas agora é de verdade,But now it's for real,
Nunca pensei que diria adeus a você...I never thought I'd say goodbye to you…
A você, a você, a você...To you, to you, to you…
Todo mundo tenta me confortar agora,Everyone tries to comfort me now,
Dizem que a vida vem em ondas e eventualmente eu vou entender,They say life comes in waves and eventually I'll figure it out,
Mas até lá eu tenho que passar por isso de algum jeito,But until I do I've gotta make it through somehow,
A vida continua...Life goes on...
Meus amigos dizem saber como me sinto,My friends claim to know how I feel,
Dizem que já estiveram aqui antes e é uma droga porque é real,They say they've been here before and it sucks cause it's real,
Mas se soubessem pelo que estou passando, eles me deixariam lidar,But if they knew what I'm going through they'd just let me deal,
Porque pena não me faz forte...Cause pity doesn't make me strong...
Quando você veio até mim,When you came to me,
Disse "amor, veja,Said "baby see,
Que estamos nos afastando,That we're falling apart,
Estou prestes a ir embora,"I'm about to leave,"
Eu ouvi você falar,I heard you speak,
Mas não consegui acreditar...But I couldn't believe...
E agora foi embora,And now it's gone,
Nós nos afastamos,We've fallen apart,
Parece errado,It feels wrong,
Quero voltar ao começo,I wanna go back to the start,
O problema com o romance é,The problem with romance is,
Não há segundas chances,There are no second chances,
Mas agora é de verdade,But now it's for real,
Nunca pensei que diria adeus a você...I never thought I'd say goodbye to you…
Adeus, meu bem,Goodbye my dear,
Foi ótimo enquanto durou,It was great while it lasted,
Estou cheio de medo,I'm filled with fear,
Mas é isso que torna tudo tão fantástico,But that's what makes it so fantastic,
Você era a única,You were the one,
Você era tudo,You were everything,
Eu sei que sou jovem,I know I'm young,
Mas ainda sinto a dor...But I still feel the sting...
Foi embora...It's gone…
Foi embora...It's gone...
Agora foi embora,Now it's gone,
Nós nos afastamos,We've fallen apart,
Parece errado,It feels wrong,
Quero voltar ao começo,I wanna go back to the start,
O problema com o romance é,The problem with romance is,
Não há segundas chances,There are no second chances,
Mas agora é de verdade,But now it's for real,
Nunca pensei que diria adeus,I never thought I'd say goodbye,
Oh, agora é de verdade,Oh now it's for real,
Nunca pensei que diria adeus a você...I never thought I'd say goodbye to you…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Solovay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: