Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 755

What's Gonna Happen

Sarah Stiles

Letra

O que vai acontecer

What's Gonna Happen

Eu sei o que vai acontecer
I know what's gonna happen

Vou tentar ir para a cama
I'll try to go to bed

Com medo do fracasso
With fear of failure

Vou dormir por meia hora
I'll sleep for half an hour

O relógio tocará às seis
The clock will ring at six

Eu vou acordar no chuveiro com o estômago cheio de tijolos batendo
I'll wake up in the shower with a stomach full of bricksflapping

Como uma fruta ruim na minha cabeça
Like a fruit bad in my head

Então eu não vou tomar café da manhã
So I won't have any breakfast

Talvez apenas um pouco de chá
Maybe just a little tea

Como quando você tem que ir
Like when you have to go

E faça uma colonoscopia
And get a colonoscopy

Que aliás não é metade
Which incidentally isn't half

Como desconcertante ou perturbador
As disconcerting or upsetting

Como indo para uma parte que você conhece
As going for a part you know

Não há como você estar recebendo
There is no way that you are getting

Mas de qualquer maneira eu estou indo para o centro da audição
But anyway I'm heading downtown for the audition

Onde tudo que eu tenho medo estará se realizando
Where everything I'm dreading will be coming to fruition

E aqui está o que vai acontecer
And here's what's gonna happen

Eu vou andar fraco com fome
I'll walk in weak with hunger

E há uma dúzia de garotas
And there's a dozen girls

Que se parecem comigo, mas dez anos mais jovens
Who look like me but ten years younger

Eu vou no banheiro
I'll go into the bathroom

E eu vou tentar vocalizar
And I'll try to vocalize

E eu vou assinar
And I'll be signing

Mas eu vou ouvir Sandy é uma merda
But I'll be hearing Sandy sucks

Ela realmente é uma merda, ela realmente, realmente, realmente sopra
She really sucks, she really, really, really blows

E ela é velha e manca
And she's old, and she's lame

E então alguém chama meu nome
And then someone calls my name

E aqui está o que acontece
And here's what happens

Vou entrar no quarto
I'll walk into the room

O raio fluorescente bruto é convidativo como uma tumba
The gross fluorescent lightning is inviting as a tomb

E todo mundo sorri, eles dizem que é bom te ver
And everybody smiles, they'll say its good to see ya

Mas tudo o que vejo são juízes
But all I see is judges

E todos eles se parecerão com Scalia
And they'll all look like Scalia

E então um pouco de brincadeira quando eles me olham de cima a baixo
And then a little banter as they look me up and down

E em algum lugar através da névoa de insegurança e ódio
And somewhere through the fog of insecurity and hate

Vou tentar convencê-los de que sou charmoso
I'll try to convince them that I'm charming

E sou inteligente e divertido de ter por perto
And I'm clever and I'm fun to have around

Mas estou começando a desvendar, na minha cabeça ouço o martelo
But I'm starting to unravel, in my head I hear the gavel

Culpado!
Guilty!

Eles vão jogar o livro para mim porque eu sou
They're gonna throw the book at me 'cause I'm

Culpado!
Guilty!

De entrar e desperdiçar todo o seu tempo
Of coming in and wasting all their time

Culpado!
Guilty!

De quase todos os outros crimes sem demonstração
Of almost every other showless crime

Não é jovem o suficiente!
Not young enough!

Não é fino o suficiente!
Not thin enough!

Não é bonito o suficiente!
Not pretty enough!

Não esta bom o suficiente!
Not good enough!

Por este meio, sentenciamos você a uma vida inteira de mesas de espera e de auto-aversão debilitante
We hereby sentence you to a lifetime of waiting tables and debilitating self-loathing

Mas espere, ninguém está perguntando
But wait no someone's asking

Então, podemos ouvir sua voz?
So can we hear your voice?

Faço uma tentativa manca de humor, tenho uma escolha?
I make a lame attempt at humor, do I have a choice?

Eu aceno para o pianista, ele está sempre vestindo preto
I nod at the pianist, he's always wearing black

Ele está sempre em uma gola alta com caspa nas costas
He's always in a turtleneck with dandruff on his back

Assim que recebo minha nota
No sooner do I get my note

E abrir minha armadilha
And open up my trap

Então, inevitavelmente, alguns diretores assistentes
Then inevitably some mealy-mouthed assistant director's

Os polegares estão espalhados por todo o iPhone
Thumbs are all over his iPhone

E eu sei que ele provavelmente está twittando
And I know he's probably tweeting

LOL, essa garota é uma porcaria
LOL, this girl is crap

Ela é uma farsa
She's a fake

Ela é uma farsa
She's a phony

Ela nunca poderia ganhar um Tony
She could never win a Tony

E agora estou em um lugar que conheço muito bem
And now I'm in a place I know quite well

Eu deixei o mundo e entrei no inferno
I've left the world and I've entered hell

Estou tão longe de um desmaio
I'm this far away from a fainting spell

Mas pouco antes de eu morrer
But just before I die

Eu termino uma música
I finish a song

Que eu exagero
Which I oversell

Alguém diz obrigado
Somebody says thanks

E me deseja bem
And wishes me well

A próxima coisa que eu sei
The next thing I know

Estou em Tacobell
I'm at Tacobell

Enchendo meu rosto com carne
Stuffing my face with meat

Estou tentando ir devagar
I'm trying to take it slowly

Estou tentando ser o meu melhor
I'm trying to be my best

Estou tentando ser mais santo
I'm trying to be more holy

Menos amargo e deprimido
Less bitter and depressed

Estou lendo Eckhart Tolle
I'm reading Eckhart Tolle

Ele faz muito sentido
He makes a lot of sense

Eu comprei uma tigela budista
I bought a Buddhist bowl

Ele diz que ajuda você a ser menos tenso
He says he it helps you be less tense

Isso não faz nada para mim
It doesn't do a thing for me

Eu sento lá no chão
I sit there on the floor

Eu assisto uma sequência vívida
I watch a vivid sequence

De exemplos humilhantes do meu passado passam
Of humiliating instances from my past go by

E pense que tipo de masoquista
And think what kind of masochist

Continua voltando para mais
Keeps coming back for more

Mas você sabe o que vai acontecer
But you know what's gonna happen

Porque isso nunca acontece
'Cuz it never doesn't happen

Vai sempre, sempre, sempre
It's gonna always, always, always

Não! Eu sei o que vai acontecer
No! I know what's gonna happen

Não me diga que eu não
Don't tell me that I don't

Eu sei que digo que vou me levantar
I know I say I'll rise up to

A ocasião, mas eu não vou
The occasion but I won't

E não diga que eu tenho talento
And don't say I've got talent

E não diga que eu tenho coração
And don't say I've got heart

E não diga que sou inteligente
And don't say that I'm clever

Porque eu sei que sou muito inteligente
'Cuz I know I'm pretty smart

Eu sou inteligente o suficiente para saber
I'm smart enough to know

Que sou burra demais para admitir
That I'm too stupid to admit

Você não pode sobreviver a uma dieta
You can't survive a diet

Isso consiste em comer merda
That consists of eating shit

O truque é saber quando é hora de fazer as malas
The trick is knowing when it's time to pack your bags

E diga, é isso!
And say, that's it!

Você sabe o que vai acontecer
You know what's gonna happen

Eu sei o que vai acontecer
I know what's gonna happen

Aqui está o que vai acontecer
Here's what's gonna happen

Eu desisto!
I quit!

Eu desisto!
I quit!

Eu desisto!
I quit!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Stiles e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção