Tradução gerada automaticamente
Amarcord
Sarah Toscano
Amarcord
Amarcord
A noite ri, mas soa dramáticaLa sera ride, ma suona drammatica
Parece a parte mais escura de um parque de diversõesSembra la zona più buia di un luna park
Era mais romântico com vocêCon te era più romantica
A roda giganteLa ruota panoramica
Eu também gostava de ficar assustadoMi piaceva anche avere paura
Há um vento que me levaráC’è un vento che mi porterà
Ele vai desatar minhas trançasMi scioglierà le trecce
De uma vida em rosa como Edith PiafDi una vie en rose come Édith Piaf
Não me resta mais nadaNon mi rimane niente
Eu estava lá, você estava láC’ero io, c’eri tu
Uma lágrima cai dos meus olhosUna lacrima mi scende
Mesmo que eu te esqueçaAnche se ti scorderò
Em um clube no sábadoIn un club il sabato
É tudo tão nostálgicoÈ tutto così amarcord
Cômico e trágicoComico e tragico
O que você era, eu não seiCosa eri tu, non lo so
Mas você me enganou um poucoMa un po’ mi avevi illusa
Mas você sabeSai però
Talvez em um filme eu com vocêForse in un film io con te
Não consigo imaginar issoNon mi c’immagino
Parece tão antiquado, mas era mágicoSembra così démodé, però era magico
O que você é, um déjà vuCosa sei tu, un déjà vu
Eu estava apenas me enganandoMi sono solo illusa
AmarcordAmarcord
Uma lâmina acaricia minha consciênciaUna lama mi accarezza la consapevolezza
Que eu não vou voltarChe indietro non ci ritornerò
E eu me sinto ternoE mi faccio tenerezza
Um véu de tristeza é o único vestido que tenhoUn velo di tristezza è l’unico vestito che ho
Há um vento que me levaráC’è un vento che mi porterà
Ele vai desatar minhas trançasMi scioglierà le trecce
De uma vida em rosa como Edith PiafDi una vie en rose come Édith Piaf
Não me resta mais nadaNon mi rimane niente
Eu estava lá, você estava láC’ero io, c’eri tu
Uma lágrima cai dos meus olhosUna lacrima mi scende
Mesmo que eu te esqueça numa balada no sábadoAnche se ti scorderò in un club il sabato
É tudo tão nostálgico, cômico e trágicoÈ tutto così amarcord, comico e tragico
O que você era, eu não seiCosa eri tu, non lo so
Mas você me enganou um poucoMa un po’ mi avevi illusa
Mas você sabeSai però
Talvez em um filme eu com vocêForse in un film io con te
Não consigo imaginar issoNon mi c’immagino
Parece tão antiquado, mas era mágicoSembra così démodé, però era magico
O que você é, um déjà vuCosa sei tu, un déjà vu
Eu estava apenas me enganandoMi sono solo illusa
AmarcordAmarcord
E novamente aquela lembrança maravilhosaE ancora quel ricordo stupendo
Não foi levado pelo ventoNon è volato via con il vento
Mas depois de tudo eu desistoMa dopo tutto mi arrendo
Uma lágrima rola pelo meu rostoUna lacrima mi scende giù
Mesmo que eu te esqueçaAnche se ti scorderò
É tudo tão nostálgicoÈ tutto così amarcord
O que você era, eu não seiCosa eri tu, non lo so
Mas você me enganou um poucoMa un po’ mi avevi illusa
Iludido, iludidoIllusa, illusa
Mesmo que eu te esqueça numa balada no sábadoAnche se ti scorderò in un club il sabato
É tudo tão nostálgico, cômico e trágicoÈ tutto così amarcord, comico e tragico
O que você era, eu não seiCosa eri tu, non lo so
Mas você me enganou um poucoMa un po’ mi avevi illusa
Mas você sabeSai però
Talvez em um filme eu com vocêForse in un film io con te
Não consigo imaginar issoNon mi c’immagino
Parece tão antiquado, mas era mágicoSembra così démodé, però era magico
O que você é, um déjà vuCosa sei tu, un déjà vu
Eu estava apenas me enganandoMi sono solo illusa
AmarcordAmarcord



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Toscano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: