Tradução gerada automaticamente
TOUCHÉ
Sarah Toscano
TOUCHÉ
TOUCHÉ
Sonhava em ser feliz em um barco no meio do marSognavo di essere felice su una barca in mezzo al mare
Com um estranho e com a lua para abrirCon uno sconosciuto e con la luna da stappare
Sem pensar em nada, dançando entre as pessoasNon pensando a niente, ballando fra la gente
Mas então, mas então te conheci sob o sol a trinta grausMa poi, ma poi ti ho conosciuto sotto il sole a trenta gradi
Procurava um sorvete e você estragou meus planosCercavo una granita e tu mi hai rovinato i piani
Não penso em nada desde que disse que não serveNon penso a niente da quando hai detto che non serve
É uma questão de karmaÈ una questione di karma
Devo manter a calmaDevo mantenere la calma
Mas perco o ponto da situação e fico confusoMa perdo il punto della situa e vado in confusione
Como não acontece há um tempoCome non succede da un po'
Não, não, não consigo tirar você da cabeça, foraNo, no, no non mi esci più dalla testa, fuori
E não entendo por que te encontro toda vez que você espera batendo à portaE non capisco perché io ti ritrovo ogni volta che aspetti bussando alla porta
Mas não, não, não consigo tirar você da cabeça, agoraMa no, no, no non posso toglierti più dalla testa, ormai
Uma flor é bonita até se tornar um buquêUn fiore è bello finché poi non diventa un bouquet
Para uma rosa não consigo te apagar, touchéPer una rosa non ci riesco a cancellarti, touché
Você andava pela rua de mãos dadas com SofiaGiravi per la strada mano a mano con Sofia
Giulia me disse, que Maria lhe disseMe l'ha detto Giulia, che gliel'ha detto Maria
Eu olhei nos olhos de vocês, mas não havia harmoniaIo vi ho guardato negli occhi ma non c'era armonia
Você me lançou um olhar cheio de melancoliaTu mi hai lanciato uno sguardo pieno di malinconia
É uma questão de karmaÈ una questione di karma
Você deve manter a calmaDevi mantenere la calma
Se perder o ponto da situação e ficar confusoSe perdi il punto della situa e se vai in confusione
Como não acontece há um tempoCome non succede da un po'
Não, não, não consigo tirar você da cabeça, foraNo, no, no non mi esci più dalla testa, fuori
E não entendo por que te encontro toda vez que você espera batendo à portaE non capisco perché io ti ritrovo ogni volta che aspetti bussando alla porta
Mas não, não, não consigo tirar você da cabeça, agoraMa no, no, no non posso toglierti più dalla testa, ormai
Uma flor é bonita até se tornar um buquêUn fiore è bello finché poi non diventa un bouquet
Para uma rosa não consigo te apagar, touchéPer una rosa non ci riesco a cancellarti, touché
(E te encontro toda vez que você espera batendo à porta(E ti ritrovo ogni volta che aspetti bussando alla porta
Mas não, não, não consigo tirar você da cabeça, agoraMa no, no, no non posso toglierti più dalla testa, ormai
Uma flor é bonita até se tornar um buquêUn fiore è bello finché poi non diventa un bouquet
Para uma rosa não consigo te apagar, touché)Per una rosa non ci riesco a cancellarti touché)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Toscano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: