It Might As Well Be Spring
I'm as restless as a willow in a windstorm,
I'm as jumpy as a puppet on a string.
I'd say that I had spring fever,
But I know it isn't spring.
I'm starry-eyed and vaguely discontented
Like a nightingale without a song to sing.
Oh, why should I have spring fever
When it isn't even spring?
I keep wishing I were somewhere else,
Walking down a strange new street.
Hearing words that I have never heard
From a man I've yet to meet.
I'm as busy as a spider spinning daydreams,
I'm as giddy as a baby on a swing.
I haven't seen a crocus or a rosebud
Or a robin on the wing.
But I feel so gay,
In a melancholy way,
That it might as well be spring,
It might as well be spring.
Pode Muito Bem Ser Primavera
Estou tão inquieto quanto um salgueiro em tempestade,
Estou tão nervoso quanto um fantoche na corda.
Eu diria que estou com a febre da primavera,
Mas sei que ainda não é primavera.
Estou com os olhos brilhando e vagamente insatisfeito
Como um rouxinol sem canção pra cantar.
Oh, por que eu deveria estar com a febre da primavera
Quando nem é primavera ainda?
Continuo desejando estar em outro lugar,
Caminhando por uma rua estranha e nova.
Ouvindo palavras que nunca ouvi
De um homem que ainda não conheci.
Estou tão ocupado quanto uma aranha tecendo sonhos,
Estou tão empolgado quanto um bebê no balanço.
Não vi um açafrão ou um botão de rosa
Ou um tico-tico voando.
Mas me sinto tão alegre,
De um jeito melancólico,
Que pode muito bem ser primavera,
Pode muito bem ser primavera.
Composição: Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers