Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 212

Une jolie fin de vie

Sarclo

Letra

Um Bonito Fim de Vida

Une jolie fin de vie

{Refrão x2}{Refrain x2}
Teríamos um bonito fim de vidaOn aurait une jolie fin d'vie
Mas é bom dizer: tem as garotasMais faut bien l'dire : y a les filles
A gente vê elas indo e vindoOn les voit aller et venir
É isso que nos faz sofrer tantoC'est ça qui nous fait tant souffrir

Para um homem que tá de boaPour un homme assez bien portant
A vida vai embora sem avisoLa vie se barre sans rien qui heurte
Quando de repente o grito de uma camisetaQuand soudain le cri d'un tee-shirt
Te derruba a queima-roupaVous le dégomme à bout portant
O tecido que aperta, é doentioLe tissu qui tire, c'est malsain
Tudo tá perdido, o coração apertaTout est fichu, le cœur se serre
Pra que serve uma assassinaA quoi vous sert une assassin
Cujo peito não é sincero?Dont les seins ne sont pas sincères ?

{No refrão}{Au refrain}

Quando volta a linda estaçãoQuand revient la jolie saison
A pele macia ao redor do umbigoLa peau douce autour du nombril
Te coloca na berlindaVous met le cerveau sur le grill
Dada a escassez do algodãoVu la pénurie du coton
A calcinha virou um fioLa culotte rendue ficelle
Elas fazem, e não estão nem aíLeur fait, elles n'en sont pas peu fières
Um segundo decote atrásUn second décolleté derrière
Que te rende olhadas cruéisQui vous vaut des lancées cruelles

{No refrão}{Au refrain}

A simples vista de um lindo perfilLa seule vue d'un joli profil
Te torpedeia sem avisarVous torpille sans crier gare
A gente tá de boa, aí um olharOn est cool, puis un regard
Nos transforma em um perfeito idiotaNous fait un parfait imbécile
É muitas vezes a vitrineC'est souvent la devanture
Que causa nossos tormentosQui est la cause de nos tourments
Quando não é a fundaçãoQuand ça n'est pas le fondement
Que nos coloca na torturaQui nous met à la torture

{No refrão}{Au refrain}

O coque solta uma ou duas mechasLe chignon lâche une ou deux mèches
Sobre o contorno do ombroSur le galbe de l'épaule
É bonitinho, você acha engraçadoC'est mignon, vous trouvez ça drôle
Tanto faz pra onde vai a flechaC'est bien égal où va la flèche
Em um corpo cavernoso que se jogaDans un corps caverneux qui se vautre
Em algum esfíncter quebradoDans quelque sphincter en panne
Às vezes tem pares de pernasIl y a parfois des paires de cannes
Que nos fazem esquecer das nossasQui nous font oublier les nôtres

{No refrão, x2}{Au refrain, x2}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarclo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção