Tradução gerada automaticamente
Tills Natten Tar Farvael
Sarek
Até a Noite Se Despedir
Tills Natten Tar Farvael
No crepúsculo entre as sombras, eu espero por vocêI skymningen bland skuggorna, väntar jag på dej
E o coração bate ansioso, você vem até mim?Och hjärtat slår så förväntansfullt, kommer du till mej?
Quando o vento sussurra devagar, quando as pernas cansadas descansamNär vinden sakta viskar, när trötta ben får ro
A lua vai iluminar seu caminho até mim, onde a esperança e os sonhos moramSka månen lysa din väg till mej, där hop och drömmar bor
E nós vamos correr pela beira do penhasco, além do tempo e do espaçoOch vi ska rusa längs ravinens brant, bortom tid och rum
Correr livres um com o outro, esquecer tudo por um momentoRusa fria med varann, glömma allt för en stund
E eu vou me entregar a você, e viver da sua proximidadeOch jag ska ge mej själv till dej, och leva av din närhet
Nós vivemos na beira do penhasco, até a noite se despedirVi lever vid ravinens brant, tills natten tar farväl
Na aurora vamos nos separar, cada um por siI gryningen ska vi skiljas åt, gå var och en för sej
E eu vou viver a vida de outra pessoa, me tornar alguém que se parece comigoOch jag ska leva nån annans liv, bli nån som liknar mej
E ela vai sentir o vazio, ser tudo que eu não souOch hon ska känna tomhet, bli allt jag inte är
E ela vai ansiar pelo crepúsculo, e desejar que você estivesse aquiOch hon ska längta till skymningen, och önska du var här
E nós vamos correr pela beira do penhasco, além do tempo e do espaçoOch vi ska rusa längs ravinens brant, bortom tid och rum
Correr livres um com o outro, esquecer tudo por um momentoRusa fria med varann, glömma allt för en stund
E eu vou me entregar a você, e viver da sua proximidadeOch jag ska ge mej själv till dej, och leva av din närhet
Nós vivemos na beira do penhasco, até a noite se despedirVi lever vid ravinens brant, tills natten tar farväl
Quando o vento sussurra devagar, quando as pernas cansadas descansamNär vinden sakta viskar, när trötta ben får ro
A lua vai iluminar seu caminho até mim, onde a esperança e os sonhos moramSka månen lysa din väg till mej, där hop och drömmar bor
E nós vamos correr pela beira do penhasco, além do tempo e do espaçoOch vi ska rusa längs ravinens brant, bortom tid och rum
Correr livres um com o outro, esquecer tudo por um momentoRusa fria med varann, glömma allt för en stund
E eu vou me entregar a você, e viver da sua proximidadeOch jag ska ge mej själv till dej, och leva av din närhet
Nós vivemos na beira do penhasco, até a noite se despedirVi lever vid ravinens brant, tills natten tar farväl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: