395px

A Maldição de Acádia Parte I: A Ira de Enlil

Sargon

The Curse Of Akkad Part I: Enlil's Anger

I'm gonna tell you a story
Of an old town
The story of how hate, rage and lies
Can grow up for a crown
An Oblivion won't die
As the storyteller said
So now close your eyes and dream away...

"It all was made by the will of Enlil..."

The Moon showed his light
Over Kish town
Enlil opened his heart of hate,
Sargon swallowed the pain whole
When he reigned
And Akkad was rich and powerful.

But those days have gone
The Ekur's been destroyed
Where are the sons?
The sons of Akkad!

Naramsin the immortal
He lays in the river Euphrates
Waiting for dawn
So the atrocity began

The Ekur was destroyed
There was no other choice
Akkad's Serenity
Where's now the human being?
The town is silent now
The sun's going down

So this is the story
Of Akkad's misery
Now no one wants the crown
Of this damned town

A Maldição de Acádia Parte I: A Ira de Enlil

Vou te contar uma história
De uma cidade antiga
A história de como ódio, raiva e mentiras
Podem crescer por uma coroa
Um esquecimento não vai morrer
Como disse o contador de histórias
Então agora feche os olhos e sonhe...

"Tudo foi feito pela vontade de Enlil..."

A Lua mostrou sua luz
Sobre a cidade de Kish
Enlil abriu seu coração de ódio,
Sargão engoliu a dor inteira
Quando ele reinou
E Acádia era rica e poderosa.

Mas aqueles dias se foram
O Ekur foi destruído
Onde estão os filhos?
Os filhos de Acádia!

Naramsin, o imortal
Ele jaz no rio Eufrates
Esperando pela aurora
Então a atrocidade começou

O Ekur foi destruído
Não havia outra escolha
A Serenidade de Acádia
Onde está agora o ser humano?
A cidade está silenciosa agora
O sol está se pondo

Então esta é a história
Da miséria de Acádia
Agora ninguém quer a coroa
Desta cidade maldita

Composição: MARC / Uri