רק שתדע את האמת (Rak Shedida et Aemet)
רק שתדע את האמת
rak sheteda et ha'emet
מה שהיה מזמן כבר מת
ma shehaya mizman kvar met
אולי בקיץ הקרוב
ulai bakayitz hakarov
יהיה לי אומץ לעזוב
yeheye li ometz la'azov
לא חשוב לי מה קרה
lo chashuv li ma kara
או ממה, אני פגועה
o mimma, ani p'guah
אולי בקיץ הקרוב
ulai bakayitz hakarov
השמש תעשה לי טוב
hashemesh ta'ase li tov
אני יודעת אלוהים
ani yoda'at Elohim
אתה גדול מהחיים
ata gadol meha'chayim
אחת השאלות שלי
achat hashe'alot sheli
למה זה מגיע לי
lama ze magi'a li
תראה אותי אדון עולם
tireh oti adon olam
איך התרחקתי מכולם
ech hitrakhakti mikulam
אחת השאלות שלי
achat hashe'alot sheli
אוי למה זה מגיע לי
oy lama ze magi'a li
היכן הצדק בעולם
heichan hatzedek ba'olam
מה שהיה לי נעלם
ma shehaya li ne'elam
ישבתי לי בביתי
yashavti li b'veiti
והכאב סגור איתי
veha'ke'ev sagur iti
רק שתדע את האמת
rak sheteda et ha'emet
מה שהיה מזמן כבר מת
ma shehaya mizman kvar met
נתתי את הלב שלי
natati et halev sheli
תראה מה שעשית לי
tireh ma she'asita li
Só Assim Você Conhece a Verdade
Só assim você conhece a verdade,
o que houve já está morto durante algum tempo.
Talvez no próximo verão,
eu terei a coragem de partir.
Não importa oque aconteceu comigo
ou o que me machucou,
no próximo verão
o sol me fará bem.
Eu sei Deus,
és maior que a vida.
uma das minhas perguntas é:
Por que eu mereço isso?
Olhe pra mim Mestre do Universo,
como me distanciei de todo mundo,
uma das minhas perguntas é:
Oh, por que mereço isso?
Onde está a justiça no mundo?
O que eu tinha desapareceu,
sentei-me (sozinha) em minha casa
e a dor está cerrada comigo.
Só assim você conhece a verdade,
o que houve já está morto durante algum tempo.
Dei meu coração,
e olha o que você fez comigo...