העצב בתוכי (Aetzev Betochi)
מילים: אלפרדו ראפטי ולאורה פאוסיני
milim: alfredo rafti ve-laura pausini
לחן: אנטוניו גלביאטי
lechen: antonio galbiati
תרגום: דוד זיגמן
tergum: david zigman
קיים ביצוע נוסף לשיר זה
kayom be'itsua nosef le-shir ze
מה שהיה לא יחזור עוד לעולם
ma she-haya lo yachzor od le-olam
זה כואב לי בלב כל יום
ze ko'ev li ba-lev kol yom
מחשבות שעולות
machshavot she-olot
לא נותנות לי בשקט לחיות
lo notnot li ba-sheket le-chayot
זה אולי יותר מסתם משבר
ze ulai yoter mi-stam mashber
זה גורל שנפל עלי
ze goral she-nafal alai
החיים היפים פשוט התנפצו
ha-chayim ha-yafim pashut hitnaptsu
לאלפי רסיסים
le-alfei resisim
הכאב שבליבי
ha-ke'ev she-be-libi
זה כאב שאיש אינו שומע
ze ke'ev she-ish eino shome'a
די, עד מתי אלוקי
day, ad matai eloki
יגור העצב בתוכי
yagor ha-atzav be-tokhi
הכאב שבליבי
ha-ke'ev she-be-libi
הוא כאב שבנפשי פוגע
hu ke'ev she-be-nafshi pogea
די, כמה עוד אלוקי
day, kama od eloki
לא רוצה להיות לבד
lo rotzeh lihyot levad
הרחוב נדם מבני אדם
ha-rechov nadam mi-bnei adam
אף אחד לא מבין אותי
af echad lo mevin oti
ומחר זה עוד יום
u-machar ze od yom
יום רגיל וכמעט שגרתי
yom ragil u-kimat shigrati
אם בשמיים נשמע קולי
im ba-shamayim nishma koli
ורק ממעל יבוא עזרי
ve-rak mi-ma'al yavo ezri
אדון עולם תחוס עלי
adon olam tachus alai
אני בוכה לך
ani bo'che lecha
הכאב שבליבי
ha-ke'ev she-be-libi
A Tristeza Dentro de Mim (Aetzev Betochi)
Letra: Alfredo Rapetti e Laura Pausini
Compositor: Antonio Galbiati
Tradução: David Zigman
Existe outra versão dessa música
O que foi nunca mais voltará
Isso dói no meu coração todos os dias
Pensamentos que surgem
Eles não me deixam viver em paz
Isso pode ser mais do que apenas uma crise
Esse é o destino que se abateu sobre mim
A bela vida acabou de se despedaçar
Em milhares de fragmentos
A dor no meu coração
É uma dor que ninguém ouve
Chega, até quando, meu Deus?
A tristeza viverá dentro de mim
A dor no meu coração
É uma dor que fere minha alma
Chega, quanto mais, meu Deus?
Não quero ficar sozinho
A rua está silenciosa com pessoas
Ninguém me entende
E amanhã é outro dia
Um dia normal, quase rotineiro
Se no céu minha voz for ouvida
E somente do alto virá o meu socorro
Senhor do mundo, tem misericórdia de mim
Eu choro por você
A dor no meu coração