395px

Amiga Boa

Sarit Hadad

חברה טובה (Havera Tova)

כשהיינו ילדות
kshehayinu yaldot
אז היו לנו סודות
az hayu lanu sodot
והיינו אז רצות ומשחקות
vehayinu az ratzot u'mesakhot
והיינו נערות
vehayinu na'arot
מתלחשות ומחייכות
mitlakhshot u'mekhayekhot
ועברנו יחד את כל הכיתות
ve'avarnu yakhad et kol hakitot

או או או
o o o
את חברה טובה
et khavera tova
או או או
o o o
את איתי כשטוב או רע
et iti kshe'tov o ra
או או או
o o o
את חברה טובה
et khavera tova
ואני מתקשרת אליך
ve'ani metaksheret eleikha

מדברות שעות שלמות
medabrot sha'ot shlemot
על בנים ועל בנות
al banim ve'al banot
ועל כל הכוונות הנסתרות
ve'al kol hakavanot hanistarot
וקונות בחנויות
ve'konot bakhanuyot
בגדי ים וסתם שטויות
bigdei yam u'stam shtuyot
והולכות למסיבות להופעות
veholkhot le'mesibot le'hofot

ליידי היית תמיד
lady hayit tamid
הנשמה האמיתית
haneshamah ha'amitit
היחידה שנשארה איתי קבועה
the'yehidah shenish'arah iti kavu'ah
התחלפו האהבות
hitchalfu ha'ahavot
ונשארנו חברות
venish'arnu khaverot
בגנון בבית הספר בצבא
beganon babayit hasefer batzava
והטלפון שלך מספר אחת
ve'hate'lefon shelakh mispar akhat
ומתקשרת, כשמרגישה לבד
u'metaksheret, kshe'margisha levad

או או או, את חברה טובה
o o o, et khavera tova

איקס מיקס דריקס
iks miks driks
אמת או חובה
emet o khovah
סוד כמוס לפרה ולסוס
sod kamus le'parah u'lesus
כשרכבנו עם אותו טיפוס
kshe'rakhavnu im oto tipus
שהכרנו בבר
she'hekarna b'bar
הוי כמה זמן עבר
hoy kama zman avar
אז לא היה דבר
az lo haya davar
רק את ואני נשמה
rak at ve'ani neshama

שימו לב, אני קוראים לי
shimu lev, ani kor'im li
אי זי הראפרית היחידה
ai zi ha'raprit hayekhidah
אין אף אחת עוד מלבדי
ein af akhat od milvadi

Amiga Boa

Quando éramos meninas
havia segredos pra nós
E corríamos e ríamos
E éramos garotas,
nos divertindo e brincando
E passamos juntas por todas as turmas.

Ô ô ô
Você é uma amiga boa
Ô ô ô
Você está comigo, seja bom ou ruim
Ô ô ô
Você é uma amiga boa
E eu me conecto a você.

Falamos sobre horas inteiras,
sobre meninos e meninas
E sobre todas as intenções ocultas
E compramos em lojas
Roupas de praia e outras besteiras
E vamos a festas e apresentações.

Menina, você sempre foi,
a verdadeira alma,
a única que ficou comigo, firme.
As amores mudaram
E nós permanecemos amigas,
no jardim, na escola, na guerra
E seu telefone é um só
E eu me conecto, quando sinto sozinha.

Ô ô ô...

Ixi, mix, drix,
verdade ou obrigação,
segredo escondido pra pagar e pra usar,
quando nos encontramos com aquele tipo
que entramos na lama
nossa, quanto tempo passou,
naquela época não havia nada
só você e eu, alma.

Abrace seu coração, eu chamo você
E. Z. A verdadeira única
não há mais ninguém além de mim.

Composição: