Transliteração e tradução geradas automaticamente

אשליות מתוקות (Ashlayot Metukot)
Sarit Hadad
Ilusões Doces
אשליות מתוקות (Ashlayot Metukot)
Se todas as pessoas do mundo, de repente se unirem
אם כל האנשים שבעולם, יתנו פתאום ידיים
im kol ha'anashim sheba'olam, yitnu pit'om yadayim
Uma corrente gigante de gente, daqui até amanhã
שרשרת ענקית של אנשים, מכאן ועד מחר
sharsheret anakit shel anashim, mikhan ve'ad makhar
Se todos os aviões do mundo, decolarem para o céu
אם כל המטוסים של העולם, ימריאו לשמיים
im kol hametosem shel ha'olam, yamri'u leshamayim
E espalharem mensagens boas, de paz e amor
ויפיצו מסרים טובים, של תום ואהבה
ve'yafitsu mesarim tovim, shel tom ve'ahavah
Se a cada injustiça que surgir, jogarmos sabão e água
אם על כל אי צדק שנוצר, נשפריץ סבון ומים
im al kol i tzadek shenotzar, nashpritz sabon u'mayim
Não haverá opressão e nem motivo pra revoltar
לא יהיה קיפוח וגם לא יהיה במה למרוד
lo yihye kipu'ach vegam lo yihye bama le'marod
Se todos os líderes do mundo, levantarem um brinde à vida
אם כל המנהיגים של העולם, ירימו כוס לחיים
im kol hamenahigim shel ha'olam, yarimu kos lechayim
Todos os soldados do mundo vão se vestir de rosa
את כל החיילים שבעולם ילבישו בוורוד
et kol hachayalim sheba'olam yilbishu b'vorod
Ilusões, ilusões doces
אשליות, אשליות מתוקות
ashliyot, ashlayot matokot
Quando eu vejo, quando fecho os olhos
כשאני רואה, כשאני עוצמת עין
keshe'ani ro'eh, keshe'ani otzmet ein
Ilusões, ilusões doces
אשליות, אשליות מתוקות
ashliyot, ashlayot matokot
Quando eu ouço, enquanto durmo diante das notícias
שאני שומעת, כשנרדמת מול החדשות
she'ani shoma'at, kesh'nirdemet mul hachadashot
Se plantarmos flores coloridas, lindas por toda parte
אם נשתול פרחים צבעוניים, יפים בכל השטח
im nishtol prachim tziv'onim, yafim bekhol hashetach
Então cada campo e até o deserto, vai ter um estilo
אז לכל שדה וסתם מדבר, יהיה פתאום סגנון
az le'kol sadeh u'stam midbar, yihye pit'om signon
Se um cavaleiro bonito em um cavalo branco, esperar na porta
אם אביר חתיך על סוס לבן, ידהר ימתין בפתח
im abir chatich al sus lavan, yidhar yamtin b'petach
Então eu serei a princesa e ele terá um castelo
אז אני אהיה לנסיכה ולו יהיה ארמון
az ani ehye le'nasikha u'lo yihye armon
Se a cada fome no mundo, derem só um saco de farinha
אם לכל רעב שבעולם, ניתן רק שק של קמח
im le'kol ra'ev sheba'olam, niten rak sak shel kemach
Então começaremos a viver com dignidade na realidade
אז יתחיל לחיות חיי כבוד בתוך המציאות
az yatchil lechayot chayei kavod betoch hametsi'ut
Se pararmos o relógio, agora o tempo vai fluir pra sempre
אם נפסיק את השעון, עכשיו יזרום לי זמן לנצח
im nafsik et hasha'on, achshav yizrom li zman lanetzach
Todas as pessoas viverão vidas de felicidade e liberdade
כל האנשים יחיו חיים של אושר וחרות
kol ha'anashim yichyu chayim shel osher ve'cherut
Ilusões, ilusões doces
אשליות, אשליות מתוקות
ashliyot, ashlayot matokot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarit Hadad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: