Transliteração e tradução geradas automaticamente

ככה בלי שלום (Kacha Bli Shalom)
Sarit Hadad
Assim Sem Adeus
ככה בלי שלום (Kacha Bli Shalom)
Você sabe, não estou pensando em você há alguns dias
תדע אני לא חושבת עליך כבר כמה ימים
teida ani lo choshevet aleicha kvar kama yamim
Estava um pouco triste sem você, triste por dentro
היה לי קצת עצוב בלעדיך עצוב מבפנים
hayah li ktsat atzuv bil'adicha atzuv mibifnim
Mais um cigarro e músicas no carro, lágrimas salgadas
עוד סיגריה ושירים באוטו דמעות מלוחות
od sigaryah ve'shirim ba'oto d'ma'ot meluchot
Procurei sua imagem em cada um, quando não encontrei forças
חיפשתי את דמותך בכל אחד כשלא מצאתי כוחות
chipashti et dmutcha be'chol echad k'she'lo matzati kochot
Se é assim que termina, você não tá certo
אם ככה זה נגמר אתה לא בסדר
im kach ze nigmar ata lo b'seder
Metade da vida com você no mesmo quarto
חצי חיים איתך באותו החדר
chetzi chayim itcha ba'oto hachadar
Assim sem adeus, sem telefonemas
ככה בלי שלום בלי טלפונים
kach bli shalom bli telefonim
Onde mais você vai encontrar uma como eu?
איפה עוד תמצא אחת כמוני
eifo od timtza achat kamoni
Se é assim que termina, você não tá certo
אם ככה זה נגמר אתה לא בסדר
im kach ze nigmar ata lo b'seder
Metade da vida com você no mesmo quarto
חצי חיים איתך באותו החדר
chetzi chayim itcha ba'oto hachadar
Assim sem adeus, sem telefonemas
ככה בלי שלום בלי טלפונים
kach bli shalom bli telefonim
Onde mais você vai encontrar uma como eu?
איפה עוד תמצא אחת כמוני
eifo od timtza achat kamoni
Que te dê o que eu te dei
שתיתן לך מה שנתתי
she'titen lecha ma she'natati
Desisti de mim mesma, mesmo quando venci
ויתרתי על עצמי גם כשניצחתי
v'yitarti al atzmi gam k'she'nitzachti
Como nas noites eu esperei por você
איך בלילות אני לך חיכיתי
ech b'laylot ani lecha chikit
As estrelas viram como eu chorei
הכוכבים ראו איך שבכיתי
hakochavim ra'u ech she'bikiti
Você sabe, não escrevo sobre você há alguns anos
תדע אנלא כותבת עליך כבר כמה שנים
teida anlo kotevet aleicha kvar kama shanim
Obrigada, mesmo que tenha deixado uma cicatriz pra vida toda
תודה גם אם השארת צלקת לכל החיים
toda gam im hish'arta tzaleket le'chol hachayim
Só pra você saber a verdade, o que aconteceu já morreu
רק שתדע את האמת מה שהיה מזמן כבר מת
rak she'teida et ha'emet ma she'hayah mizman kvar met
Eu te fiz bem e você não ficou pra amar
אני עשיתי לך טוב ולא נשארת לאהוב
ani asiti lecha tov velo nish'arta le'ehov
Diz aí, valeu a pena falar palavras grandes e ir embora?
תגיד היה שווה לך לומר מילים גדולות ולעזוב
tagid hayah shave lecha lomar milim gdolot u'le'azov
Se é assim que termina, você não tá certo
אם ככה זה נגמר אתה לא בסדר
im kach ze nigmar ata lo b'seder



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarit Hadad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: