Transliteração e tradução geradas automaticamente

סרט ערבי (Seret Aravi)
Sarit Hadad
Filme Árabe
סרט ערבי (Seret Aravi)
Mãe sempre me disse em casa
אמא אמרה לי כל הזמן בבית
ima amra li kol hazman babayit
Não leve para o coração
אל תקחי ללב
al takhi li lev
E o destino ri de mim, e sempre no final dói
והגורל צוחק עליי ותמיד בסוף כואב
vehagoral tzochek alay vetamid basof koev
(É, sempre no final dói)
(כן הוא תמיד בסוף כואב)
(ken hu tamid basof koev)
Ela sempre me dizia
היא תמיד אמרה לי
hi tamid amra li
Ela não sabe que à noite
היא לא יודעת שבלילה
hi lo yoda'at shebalaila
Eu voltei a sair
שוב חזרתי לבלות
shuv chazarti levalot
Com uma ou duas amigas
עם חברה או שתיים
im chavera o shteim
Procurando limpar a cabeça
מחפשות ת'ראש קצת לנקות
mechapesot t'rosh ktsat lenakot
E dar uma aliviada no coração
את הלב קצת לפנות
et halev ktsat lefanot
Homens são um povo tão traiçoeiro
גברים זה עם כזה נחש
gvarim ze am kazeh nachash
A mesma coisa, não tem novidade
אותו דבר ואין חדש
oto davar ve'ein chadash
Ainda não perdi a fé
עוד לא איבדתי אמונה
od lo ibadeti emunah
Agora é a vez do amor
עכשיו התור לאהבה
achshav hator le'ahavah
Já disseram que tudo está escrito
מזמן אמרו הכל מכתוב
mizman amru hakol maktuv
Inshallah, isso é o que importa
אינשאללה זה מה שחשוב
inshallah ze ma shechashuv
Porque esse tempo é curto
כי הזמן הזה קצוב
ki hazman hazeh ktsuv
Então vamos lá
אז יאללה
az yalla
Aqui no bar do bairro
כאן בבר השכונתי
kan b'bar hashechunati
Estou sentada e na minha frente
אני יושבת ומולי
ani yoshevet u'muli
Algumas carboidratos para o ânimo
כמה פחמימות למצב רוח
kama pachmimot lematzav ruach
O Omri sussurra pra eu não ir
לוחש לי עומרי אל תלכי
lochesh li Omri al telchi
Como em um filme árabe
כמו בסרט ערבי
kmo baseret aravi
Sonhei que só nos conhecemos e tudo está aberto
חלמתי רק הכרנו והכל פתוח
chalemti rak hikarnu vehakol patuach
Como a cabeça gira um pouco
איך הראש קצת מסתובב
ech harosh ktsat mistovev
Não me importa que horas são
לא אכפת לי מה השעה
lo achpat li ma hasha
E ele segura minha mão
והוא תופס לי את היד
vehu tofes li et hayad
E ao fundo uma melodia
וברקע מנגינה
u'berka menagina
Uma melodia que eu amo
מנגינה שאני אוהבת
menagina she'ani ohevet
E ele é um cara tão sonhador
והוא בחור כזה דרוויש
vehu bachur kazeh darvish
Com um coração de ouro, sem nada no bolso
עם לב זהב בלי כלום בכיס
im lev zahav bli klum bakis
Um romântico sem conserto
רומנטיקן בלי תקנה
romantikan bli takanah
Meu querido, que alma
חביבי אלבי נשמה
chavivi albi neshama
Dizendo tchau para as amigas
אומרת ביי לחברות
omeret bai lechaverot
Nos encontramos só em alegrias
נפגש רק בשמחות
nifgash rak b'smachot
Que tenhamos boas notícias, então vamos lá
שנדע בשורות טובות אז יאללה
sheneda b'shorot tovot az yalla
Aqui no bar do bairro
כאן בבר השכונתי
kan b'bar hashechunati



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarit Hadad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: