My Revolution
さよなら Sweet Pain
sayonara Sweet Pain
ほずえついていたよるはきのうでおわるよ
hozuetsuiteita yoru wa kinou de owaru yo
たしかめたい
tashikametai
きみにあえたいみをくらやみのなかめをひらいて
kimi ni aeta imi wo kurayami no naka me wo hiraite
ひじょうかいだんいそぐくつおと
hijoukaidan isogu kutsuoto
ねむるせかいにはびかせたい
nemuru sekai ni hibikasetai
あきちのすみにたおれた BAIKU
akichi no sumi ni taoreta BAIKU
かべのらくがきみあげてるよ
kabe no rakugaki miageteru yo
きっとほんとうのかなしみなんて
kitto hontou no kanashimi nante
じぶんひとりでいやすものさ
jibun hitori de iyasu mono sa
わかりはじめた My Revolution
wakarihajimeta My Revolution
あしたをみだすことさ
ashita wo midasu koto sa
だれかにつたえたいよ
dareka ni tsutaetai yo
My Tears My Dreamsいますぐ
My Tears My Dreams imasugu
ゆめをおいかけるなら
yume wo oikakeru nara
たやすくないちゃだめさ
tayasuku naicha dame sa
きみがおしえてくれた
kimi ga oshietekureta
My Fears My Dreamsはしりだせる
My Fears My Dreams hashiri daseru
かんじて Heart Ache
kanjite Heart Ache
えがおがおおいほどひとりのよるがつらいね
egao ga ooi hodo hitori no yoru ga tsurai ne
わけあいたい
wakeaitai
きょうかしょのすきまにかいてたことばうごきだすよ
kyoukasho no sukima ni kaiteta kotoba ugokidasu yo
HOOMU SHIKKUのこいびとたちは
HOOMU SHIKKU no koibitachi wa
YUUMOAだけをしんじている
YUUMOA dake wo shinjiteiru
こうさてんではかけだすけれど
kousaten de wa kakedasu keredo
てをふるときはきゅんとくるね
te wo furu toki wa kyun to kuru ne
たったひとりをかんじるつよさ
tatta hitori wo kanjiru tsuyosa
のがしたくないまちのなかで
nogashitakunai machi no naka de
もとめていたい My Revolution
motometeitai My Revolution
あしたをかえることさ
ashita wo kaeru koto sa
たしかにつたえたいよ
tashika ni tsutaetai yo
My Tears My Dreamsいますぐ
My Tears My Dreams ima sugu
じぶんだけのいきかた
jibun dake no ikikata
だれにもきめられない
dare ni mo kimerarenai
きみとみつめていたい
kimi to mitsumeteitai
My Fears My Dreams
My Fears My Dreams
だきしめたい
dakishimetai
repeat
repeat
Minha Revolução
sayonara Doce Dor
a noite que estava se desenrolando acaba ontem
quero ter certeza
abrindo os olhos no escuro, o significado de te encontrar
escada de emergência, apressando os passos
quero fazer ecoar no mundo adormecido
uma moto caída no canto do terreno baldio
olhando para os rabiscos na parede
com certeza, a verdadeira tristeza
é algo que se cura sozinho
* comecei a entender Minha Revolução
é sobre iluminar o amanhã
quero contar a alguém
Minhas Lágrimas Meus Sonhos, agora mesmo
se eu puder correr atrás dos meus sonhos
não posso desistir tão fácil
você me ensinou
Minhas Medos Meus Sonhos, posso começar a correr
sinta a Dor no Coração
as noites sozinhas são difíceis, quanto mais sorrisos eu vejo
quero compartilhar
as palavras que escrevi nas páginas do livro didático começam a se mover
as namoradas do HOOMU SHIKKU
só acreditam na YUUMOA
embora corram na esquina
quando acenam, meu coração dispara
sinto a força de estar sozinho
não quero escapar dessa cidade
quero buscar Minha Revolução
é sobre mudar o amanhã
quero realmente transmitir isso
Minhas Lágrimas Meus Sonhos, agora mesmo
meu próprio jeito de viver
não posso deixar que ninguém decida por mim
quero olhar nos seus olhos
Minhas Medos Meus Sonhos
quero abraçar
* repetir