exibições de letras 4.776

Domingo (The Bridesmaid's Song)

Saturday Night Live Cast

Letra

SignificadoPratique Inglês

Domingo (A Canção das Damas de Honra)

Domingo (The Bridesmaid's Song)

Toca aí!Hit it

As damas de honra queriam uma comemoraçãoThe bridesmaids wanted a celebration
Então fizemos uma viagem, férias de despedida de solteiraSo we took a trip, bachelorette vacation
Porque sabemos que ela precisa de um'Cause we know she needs one
Um descanso do MatthewA break from Matthew
Brincadeira, MattJust kidding, Matt
Estamos felizes que ela tem vocêWe're glad she has you

Nós saímos, as bebidas estão passando, simWe're out, the shots are flowing, yeah
Caras na pista de dança curtindo, simGuys on the dance floor grooving, yeah
Nós dizemos: Não, obrigada, ela é comprometida, simWe say: No thanks, she's taken, yeah
Canta!Sing it

Agora ela tá com um cara gostoso, mas ele parece gayNow she's with a hot guy, but he looks gay
Ouvi dizer que o nome dele é DomingoHeard his name is Domingo
Segundo local, talvez ele seja biSecond location, maybe he's bi
Ainda dançando com o DomingoStill dancing with Domingo
Terceiro local, totalmente hétero, tocando totalmente o DomingoThird location, fully straight, fully touching Domingo
Mal posso esperar para ser sua esposaI can't wait to be his wife
Ela está apontando para o DomingoShe's pointing to Domingo

Então, uma pergunta rápida: Quem é Domingo?So quick question, who's Domingo?
Ah, só um cara aleatório que conhecemos, eu te contei sobre eleOh, just this random guy we met, I told you about him
Tenho certeza que você não contouI'm positive you did not

No banheiro, nós a levamos para foraIn the bathroom, we take her outside
Ela diz: Não se preocupem, não vamos passar do limiteShe says: Don't worry, we won't cross the line
Pense no seu noivoThink of your fiancé
Ela diz: Bom lembreteShe says: Good reminder
Me passa a aliança delaHands me her ring
Então não conseguimos mais encontrar elaThen we can't find her

Você tirou a aliança? Isso é verdade?You took off your ring? Is this true?
Bem, eu só não queria perder ela na banheira de hidromassagemWell, I just didn't want to lose it in the hot tub
Que banheira de hidromassagem?What hot tub?

Agora estamos de volta em casa, na banheira de hidromassagemNow we're back in the house, in the hot tub
Ela está lá com o DomingoShe's there with Domingo
Ela pede para sairmos, ficar num hotelAsk us to leave, get a hotel
Ela tá na vibe com o DomingoShe's vibing with Domingo

Você pediu para eles irem embora e ficarem em um hotel?You asked them to leave and get a hotel?
Shh, você tá perdendoShh you're missing it

No Marriott, pesquisando o Domingo no GoogleAt the Marriott, googling Domingo
Só para ter certeza de que ele não é psicopataJust to make sure he's not psycho
Mas na verdade ele é um médico e aleatoriamente um modeloBut he's actually a doctor and randomly a model
E ele voluntaria com animais estranhos e doentesAnd he volunteers with weird sick animals

O objetivo dessa música é só dizer que Kelsey me traiu o fim de semana todo?Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
Não, o objetivo é que é EspressoNo, the point is, it's Espresso
Você nem tá ouvindo a letraYou're not even listening to the lyrics
É só isso que tô ouvindoThat's all I'm listening to

No dia seguinte, ela disse: Nada aconteceuThe next day, she said: Nothing happened
Eles falaram a noite toda sobre você, MatthewThey talked all night about you, Matthew
Então, no brunch, ela simplesmente começa a chorarThen at brunch, she just starts crying
Perguntamos a ela: Por quê?We ask her: Why?
Ela diz: Eu tô tão cansadaShe says: I'm just so tired
Nós dizemos: Tire uma sonecaWe say: Take a nap
Ela diz: Não tô cansada desse jeitoShe says: I'm not that kind of tired

Certo, preciso de respostas sobre você agoraOkay, I need answers now about you
E quem quer que seja esse tal DomingoAnd whoever this Domingo guy is
E não é à toa, mas o esquema de rima foi completamente pra água abaixoAnd not for nothing, but the rhyme scheme has gone completely out the window
Certo, olha, me desculpa, eu conheci alguémOkay look, I'm sorry I met someone
Que eu me conecteiI connected with
Mas o Domingo está no passadoBut Domingo is in the past
Kelsey, estou aquiKelsey, I'm here
Olha só, se for o Domingo eu vou ficar putoSee now, if this is Domingo, I'm gonna be pissed

Ei Matt, vim até aquiHey Matt, came all this way
Tive que explicar, direto do DomingoHad to explain, direct from Domingo
Kelsey é uma amiga, ela é como minha irmãKelsey's a friend, she's like my sis
Mas nós transamos simBut we did hook up though

O quê? Por que vocês me contariam isso por música?What? Why would you guys tell me this through song?
Espero que ainda possamos ser amigosI hope we can still be friends




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saturday Night Live Cast e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção