Transliteração e tradução geradas automaticamente
めーでー (Mayday)
Sasayama
Mayday
めーでー (Mayday)
A gentileza que você me deu
あなたが僕にくれたやさしさが
Anata ga boku ni kureta yasashisa ga
Acelera a dificuldade de viver hoje
今日の生きずらさを加速させる
kyō no ikizurasa wo kasoku saseru
Quando é que o objetivo que eu buscava
僕が目指した目標が
Boku ga mezashita mokuhyō ga
Se transformou em missão?
いつから使命に変わったんだろう?
itsu kara shimei ni kawattan darō
Mesmo sem ser recompensado, o que devo ganhar ao ajudar os outros?
報われないのに救う側の僕は何を得ればいい?
Mukuwarenai noni sukū-gawa no boku wa nani wo ereba ii
Como posso curar um coração construído com sorrisos falsos?
愛想笑いでつくるった心をどう癒せばいい?
Aisowarai de tsukurutta kokoro wo dō iyaseba ii
Onde devo despejar toda a raiva acumulada?
ため込んだ怒りをいったいどこのどいつにぶつければいい?
Tamekonda ikari wo ittai doko no doitsu ni butsukereba ii
Como devo enxergar um mundo justo com uma visão distorcida?
歪んだ視野で公平な世界をどう眺めればいい?
Yuganda shiya de kōhei na sekai wo dō nagamereba ii
O mundo que vi com uma visão opaca e distorcida
不透明で歪んだ視界で見渡したきのセカイは
Futōmei de yuganda shikai de miwatashita kono sekai wa
Estava manchado de amor e tristeza, então desviei o olhar
愛と哀にまみれていて目をそらした
Ai to ai ni mamirete ite me wo sorashita
Vivendo dias com respostas incertas e diversas
不鮮明で多様な答えを受け入れ生きていく日々で
Fusenmei de tayōna kotae wo ukeire ikite iku hibi de
Todos estão encantados com a liberdade
誰も彼も自由に魅せられている
Daremo karemo jiyū ni miserarete iru
A paisagem que você vê
あなたに見えている景色が
Anata ni miete iru keshiki ga
Eu não consigo ver, então menti
僕には見えなくて嘘をついた
Boku ni wa mienakute uso wo tsuita
O que você busca em mim, o ideal
あなたが僕に求めて理想に
Anata ga boku ni motomete risō ni
Parece que eu não estou alcançando
僕は近づけてないみたいだ
Boku wa chikazuketenai mitai da
Eu, indeciso e incompetente, devo ser patético, não é?
優柔不断で不出来な僕はさぞ水し滑稽だろ?
Yūjūfudan de fudekinai boku wa sazo mizu shi kokkei daro
Quantas vezes devo suportar com minha insensibilidade como escudo?
鈍感な自分を盾にあと何度耐えればいいんだろう?
Donkan na jibun wo tate ni ato nando taereba ii ndaro
Eu quero mudar, mas tenho medo da mudança, isso é anormal, não é?
変わりたいくせに変化を恐れてる僕は異常だろ?
Kawaritai kuse ni henka wo osoreteru boku wa ijō daro
Quantas pilhas de dinheiro devo acumular para comprar minha autenticidade?
札束をいくつ積めば自分らしさを買えるんだろう?
Satsutaba wo ikutsu tsumeba jibun rashisa wo kaeru ndaro
Neste mundo imperfeito, onde sou instável e inseguro
不完全なこのセカイで不安定な僕はどこに
Fukanzen na kono sekai de fuantei na boku wa doko ni
Onde devo ir? O que devo fazer? Quem devo seguir?
何を?誰を?日指せばいいの?
Nani wo? Dare wo? Hizashimeba ii no
O mundo de dinheiro que eu, hipócrita e contraditório, desejei
不誠実で矛盾した僕が望んだ金んだ世界は
Fuseijitsu de mujun shita boku ga nozonda kannda sekai wa
Todos estão lá, exceto eu...
誰も彼もいのに僕だけいなくて...
Daremo karemo inoni boku dake inakute
Se um dia essa visão opaca e distorcida se dissipar
不透明で歪んだ視界がいつか晴れるのなら
Futōmei de yuganda shikai ga itsuka hareru no nara
Eu serei capaz de me reconhecer?
僕は僕を認められるだろうか?
Boku wa boku wo mitomerareru darō ka
Vivendo dias com respostas incertas e diversas
不鮮明で多様な答えを受け入れ生きていく日々で
Fusenmei de tayōna kotae wo ukeire ikite iku hibi de
Um dia, serei capaz de entender o meu propósito?
僕はいつか目由を知れるだろうか?
Boku wa itsuka meyū wo shireru darō ka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sasayama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: