When Was It Over? (feat. Sam Hunt)
Sasha Alex Sloan
Quando Terminamos? (part. Sam Hunt)
When Was It Over? (feat. Sam Hunt)
Foi naquela noite que você nem me perguntou onde eu estava?
Was is that night you didn't ask where I had been?
Foi naquela briga que não tivemos quando cheguei?
Was is that fight we didn't have when I came in?
Foi na primeira vez que você me viu bêbada?
Was is the first time that you saw me drunk?
Na segunda vez que falei: Me desculpe?
Second time that I said: I'm sorry?
Na terceira vez que não liguei?
Third time that I didn't call?
Que eu fiquei fora e perdi a sua festa?
Stayed out and missed your party?
Naquela vez que conheci seus amigos, eu estava indiferente
That time I met your friends I was indifferent
O jeito que você age me deixa com dúvidas
The way you act has got me questioning
Quando terminamos pra você?
When was it over for you?
Quando terminamos?
When was it over?
Quando foi o momento em que você soube
When was the moment you knew
Que você se afastaria de alguma forma?
That you were gonna walk out eventually?
Ainda não terminamos pra mim
It's still not over for me
Ainda não terminamos pra mim
It's still not over for me
E eu não perguntei se você estava bem
And I didn't ask if you were okay
Depois de uma briga com sua mãe
After a fight with your mom
Na última vez que dormi na tua casa
The last time I stayed over at your place
E você acordou sozinha
And you woke up alone
Foi na primeira vez que você se afastou?
Was is the first time you pulled away?
Na segunda vez que dirigimos até ao Texas?
Second time that we drove to Texas?
Na terceira vez que comentamos sobre alguma ex minha?
Third time we ran into one of my random exes?
Então aquilo foi real?
So was it ever real?
Ou tudo foi fingimento?
Or was it all pretend?
O jeito que você age me deixa pensando
The way you act has got me wondering
Quando terminamos pra você?
When was it over for you?
Quando terminamos? (Quando terminamos? )
When was it over? (When was it over?)
Quando foi o momento em que você soube
When was the moment you knew
Que você se afastaria de alguma forma?
That you were gonna walk out eventually?
Ainda não terminamos pra mim
It's still not over for me
Ainda não terminamos pra mim
It's still not over for me
Eu ainda estou apegado em você
I'm still holdin' on to you
Mas eu sei que você já foi embora
But I know you're already gone
Ainda acordo pensando em você
I'm still wakin' up to you
Tenho estado nessa há muito tempo
I've been holdin' on for too long
Quando terminamos pra você?
When was it over for you?
Quando terminamos? (Quando terminamos? )
When was it over? (When was it over?)
Quando foi o momento em que você soube
When was the moment you knew
Que você se afastaria de alguma forma?
That you were gonna walk out eventually?
Me diz, quando terminamos pra você?
Tell me, when was it over for you?
Quando terminamos? (Oh, ooh)
When was it over? (Oh, ooh)
Quando foi o momento em que você soube
When was the moment you knew
Que você se afastaria de alguma forma?
That you were gonna walk out eventually?
Ainda não terminamos pra mim
It's still not over for me
Eu ainda estou apegada em você
I'm still holdin' on to you
Mas eu sei que você já foi embora
But I know you're already gone
Ainda não terminamos pra mim
It's still not over for me
Ainda acordo pensando em você
I'm still wakin' up to you
Tenho estado nessa há muito tempo
I've been holdin' on for too long
(Quando terminamos)
(When was it over)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sasha Alex Sloan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: