Ajisai No Uta
突然の通り雨に君の手を握り走り出して
Totsuzen no tooriame ni kimi no te wo nigiri hashiridashite
図書館の屋根の下に駆け込んだだけど
Toshokan no yane no shita ni kakekonda dakedo
濡れたシャツ気にもせずに笑う君をもっと見たくて
Nureta shatsu ki ni mo sezu ni warau kimi wo motto mitakute
この時が続けばいい そう願った
Kono toki ga tsuzukeba ii sou negatta
君を強く抱きしめたい 震えるこの腕で
Kimi wo tsuyoku dakishimetai furueru kono ude de
雨よどうか降り続いて 僕の決心がつくまでは
Ame yo douka furitsuzuite boku no kesshin ga tsuku made wa
窓際の席に座りかりたばかりの本を開いて
Madogiwa no seki ni suwari karita bakari no hon wo hiraite
肩寄せて声ひそめ内緒の話
Kata yosete koe hisome naisho no hanashi
君のそばにずっといたい 明日も明後日も
Kimi no soba ni zutto itai ashita mo asatte mo
雨よどうか降り続いて 君とこうしていたいから
Ame yo douka furitsuzuite kimi to kou shite itai kara
通りゆくバスまたひとつ見送る
Tooriyuku basu mata hitotsu miokuru
君を強く抱きしめたい 震えるこの腕で
Kimi wo tsuyoku dakishimetai furueru kono ude de
雨よどうか降り続いて 僕の決心がつくまでは
Ame yo douka furitsuzuite boku no kesshin ga tsuku made wa
君のそばにずっといたい 明日も明後日も
Kimi no soba ni zutto itai ashita mo asattemo
雨よどうか降り続いて 君とこうしていたいから
Ame yo douka furitsuzuite kimi to kou shite itai kara
Canção da Hortênsia
De repente, uma chuva na rua, eu pego sua mão e saio correndo
Só para me abrigar debaixo do telhado da biblioteca
Sem me importar com a camisa molhada, quero ver você sorrir mais
Desejei que esse momento durasse para sempre
Quero te abraçar forte, com esses braços tremendo
Chuva, por favor, continue caindo até eu tomar coragem
Sentado na janela, abro um livro que acabei de pegar emprestado
Aproximamos os ombros, sussurrando segredos
Quero estar ao seu lado sempre, amanhã e depois
Chuva, por favor, continue caindo, porque quero estar assim com você
Vejo mais um ônibus passando e me despeço
Quero te abraçar forte, com esses braços tremendo
Chuva, por favor, continue caindo até eu tomar coragem
Quero estar ao seu lado sempre, amanhã e depois
Chuva, por favor, continue caindo, porque quero estar assim com você