En Partance Pour L'enfer
Chevauchant nos montures de fer
Nous sommes à la recherche de l'aventure
Et si nous ressemblons aux héros d'hier
Nous n'avons pas prêté serment au roi arthur
Nos vies commencent après minuit
Quand les gens dorment ou fond l'amour
Ne sors pas si tu tiens à ta vie
Nous rôdons jusqu'au petit jour
Chorus : en partance pour l'enfer
En partance pour l'enfer
En partance pour l'enfer
En partance pour l'enfer ! ...
Toujours prêts quand il faut cogner
Nous n'hésitons jamais à défier le sort
Nous n'avons plus la main sur l'épée
Mais nous jouons quand même aux trompe-la-mort
Chevaliers des temps modernes
Etalons des avenues
Un jour, la joie ,un jour, la peine
Pour les enfants de la rue
Chorus
Rumo ao Inferno
Montando nossas feras de ferro
Estamos em busca de aventura
E se parecemos com os heróis de antigamente
Não fizemos juramento ao rei Arthur
Nossas vidas começam depois da meia-noite
Quando a galera dorme ou faz amor
Não saia se você valoriza sua vida
Nós vagamos até o amanhecer
Refrão: rumo ao inferno
Rumo ao inferno
Rumo ao inferno
Rumo ao inferno! ...
Sempre prontos quando é hora de brigar
Nunca hesitamos em desafiar o destino
Não temos mais controle sobre a espada
Mas ainda brincamos de enganar a morte
Cavaleiros dos tempos modernos
Mostrando nossas caras nas ruas
Um dia, a alegria, um dia, a dor
Para as crianças da rua
Refrão