
Blood On The Sidewalks
Satanic Surfers
Sangue nas calçadas
Blood On The Sidewalks
Esta recusa em crescer, correndo em círculosThis refusal to grow up, running around in circles
Indo dormir, acordando com essa dúvida constanteGoing to sleep, waking up with this constant doubt
Estou fazendo a escolha certa ou estou apenas aceitando o que os outros dizem que é a vida?Am I making the right choice or am I just accepting what others say life is all about?
Então lá está ele, diante de uma janela quebrada, com os nós dos dedos sangrando, diante de seu próprio reflexoSo there he stands in front of a broken window with bleeding knuckles, at his own reflection
Ele se olha incréduloHe looks at himself in disbelief
Olhando para trás em sua vida, valeu a pena?Looking back on his life, was it worth it?
Com os olhos olhando para o chão em vez de olhar para frenteWith his eyes staring down into the ground instead of looking forward
Ele cerra o punho, pega outra garrafa para matar as perguntas e aliviar a dorHe clenches his fist, picks up another bottle to kill the questions and soothe the pain
Tudo o que ele deixa para trás é essa mancha... De sangue na calçadaAll he leaves behind is this stain... Of blood on the sidewalk
Com um espírito quebrantado e sonhos esgotadosWith a broken spirit and sold out dreams
Ele acorda e lava as lágrimas secas do rostoHe wakes up and washes the dried tears from his face
Agora sei que fiz a escolha erradaI know now that I made the wrong choice
Mas a escolha nunca foi minha em primeiro lugarBut the choice was never mine to make in the first place
Então lá está ele na frente de um espelho quebrado com os nós dos dedos sangrandoSo there he stands in front of a broken mirror with bleeding knuckles
Olhando para seu próprio reflexoGazing at his own reflection
Ele se olha incréduloHe looks at himself in disbelief
Olhando para trás em sua vida, valeu a pena?Looking back on his life, was it worth it?
Com os olhos olhando para o chão em vez de olhar para frenteWith his eyes staring down into the ground instead of looking forward
Ele cerra o punho, engole outro comprimido para acabar com as perguntas e aliviar a dorHe clenches his fist, swallows another pill to kill the questions and soothe the pain
E com o tempo a chuva lavará as memórias que restam de um homem que veio e partiuAnd in time the rain will wash away the memories that remain of a man who came and left
Deixando nada além de uma mancha de sangue na calçadaLeaving nothing but a stain of blood on the sidewalk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Satanic Surfers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: