Tradução gerada automaticamente
Ain't Done Nothing Wrong
Satellite City
Não Fiz Nada de Errado
Ain't Done Nothing Wrong
Quando eu te vejo de manhãWhen i see you in the morning
A gente nunca tem muito a dizerWe never have a lot to say
Tem que brigar à noiteGotta argue in the evening
Quando todo aquele problema já foi emboraWhen all that trouble's gone away
Não fiz nada de erradoI ain't done nothing wrong
Eu preciso te contar agora o que tá rolandoI gotta tell you now what's going on
Mas você não escuta, não. você nunca escuta, não.But you won't listen, no. you never listen , no.
Você realmente acha que é a única.You really think that you're the only one.
Insinuações vêm e vão.Insinuations come and go.
Eu sei por que você não consegue simplesmente nos deixar,I know why you can't just leave us,
Por que você tenta cavar nossa cova.Why you try to dig our grave.
É porque eu não aceito seu jesus.It 's 'cause i don't accept your jesus.
É porque eu não quero me comportar.It's cause i don't want to behave.
Não fiz nada de erradoI ain't done nothing wrong
Homens da repressãoMen of repression
Ontem eu levei um tiro na cabeçaYesterday i got my head blown
Em um bar em Bruxelas.In a brussels bar.
A conversa não foi pra frenteThe conversation was a no go
Porque eu fui longe demais.Because i went to far.
Eu andei pensando muito,I'd done heavy thinking,
- enquanto caía das escadas -- as i fell off the stairs-
Sobre meu ego machucadoAbout my dented ego
Precisando de grandes consertos.In need of big repairs.
Homens da repressão,Men of repression,
Me deixem em paz.Leave me alone.
Vocês me deixaram de saco cheio com as sessõesYou got me fed up with the sessions
Há muito tempo.A long time ago.
Você deveria ter estado aqui esta manhãYou should have been here this morning
Você deveria ter tocado meu rostoYou should have touched my face
E perceber que sou uma pessoaAnd realise i'm a person
Que não se encaixa no seu gosto.That doesn't fit your taste.
Eu não sou um perdedor,I am not a loser,
Eu só faço o que eu faço,I just do what i do,
Então se você me deixar com uma sensação ruimSo if you give me a bad feeling
Eu devolvo pra você.I pass it back to you.
Homens da repressão,Men of repression,
Me deixem em paz.Leave me alone.
Vocês me deixaram de saco cheio com as sessõesYou got me fed up with the sessions
Há muito tempo.A long time ago.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Satellite City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: