Tradução gerada automaticamente
So I Guess I’m Out Of The Book Club
satellites were set alight
Acho que Estou Fora do Clube do Livro
So I Guess I’m Out Of The Book Club
Debruçado sob o manto da neblinaUnderneath the blanket of fog
Ainda não sinto falta de como eu me agarreiI still don't miss all the ways I held on
Perdido no movimento, penso comigo mesmoLost in the motion, I think to myself
Que as cicatrizes que deixei aqui vão ficar pra sempreThat the scars I've put here will remain forevermore
Até os cegos podem verEven the blind can see
Erros como uma árvore genealógicaMistakes like a family tree
Manchando as páginas da memóriaStaining the pages of memory
Então guarde isso como um diário de tudo que você esqueceu de dizerSo keep this as a diary of all you forgot to say
Estamos dando voltas e isso me deixa anestesiadoWe go in circles and it makes me numb
Eu queria ter ficado láI wish that I could have stayed there
Eu queria que você pudesse contarI wish that you could tell
A soma de todas as falhasA sum of all the failures
Resultados de cada erroResults of every mistake
E agora eu lamento pra sempreAnd now I mourn forever
Embora eu achasse que nunca iria quebrarThough I thought I'd never break
Eu vou ficar bemI'll be fine
Mas apenas veja isso como um sinalBut just take it as a sign
Se você está se vestindo para o seu próprio funeralIf you're dressing for your own funeral
Então você já está seguindo em frenteThen you're already moving on
À deriva nos mares do descontentamentoAdrift the seas of discontent
É lá que você vai me encontrar (Onde você vai me encontrar)That's where you'll find me (Where you'll find me)
Não podemos sair daqui, não podemos responderWe can't leave here, we can't answer
E estamos morrendo mais rápidoAnd we are dying faster
Agarrando algo que eu não seiHolding on to something I don't know
Você está segurando?Are you holding on?
Porque eu estou segurandoCause I'm holding on
E agora estou preso aqui esperando, eu perguntoAnd now I'm stuck here waiting, I ask
Pra onde vamos a partir daqui?Where do we go from here?
Nada me impede de voltarThere's nothing holding me back
Eu preciso de um ar, eu preciso de algo que você não pode mais darI need a breath, I need something that you can't give anymore
Alguns erros seguram sua cabeça debaixo d'água até você soltarSome mistakes hold your head under water until you let go
O tempo não vai esperar por mimTime won't wait for me
Desmoronando em seu abraço finitoFalling apart in its finite embrace
Quando este momento passarWhen this moment passes
E vai passarAnd it will
Eu vou desejar poder fazer tudo de novoI'll wish that I could do it all again
Belisque minha pele para que eu acordePinch my skin so that I will wake up
Eu quebrei, estou mal segurandoI've broken down, I'm barely holding on
Me leve como você me encontraTake me as you find me
E faça o que quiserAnd make what you will
Com o que sobrouOf whatever's left



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de satellites were set alight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: