Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kono mune ni zutto
Satomi Takasugi
Sempre Neste Coração
Kono mune ni zutto
o mar distante, ondas altas fora de época
きせつはずれのうみ とおくたかいなみ
kisetsuhazure no umi tooku takai nami
naquela praia nostálgica, sozinho no vento
なつかしいすなはま ひとりふうのなか
natsukashii sunahama hitori fuu no naka
naquela época, quando éramos dois, um dia
あのころのににん いつからかちかづくほど
ano koro no ni nin itsuka ra ka chikaduku hodo
os sentimentos se confundiam, como se vagassem
おもうきもちすれちがってゆくようにさまよってた
omou kimochi surechigatte yuku you ni samayotte ta
mesmo que nossos corações se olhassem
こころかさねてみつめあってたのに
kokoro kasane te mitsume atte ta noni
sem perceber, por que naquela hora
きづかないまま なぜあのとき
kiduka nai mama naze ano toki
os nossos corações se separaram, não é?
ににんのこころははなれてしまったのだろう
ni nin no kokoro ha hanare te shimatta no daro u ?
mesmo sem dizer nada, eu acreditava
なにもいわなくてもしんじあえたのは
nani mo iwa naku te mo shinjiae ta no ha
que era só você, agora eu entendo
あなたけだけだったといまはわかるのに
anata dake datta to ima ha wakaru noni
a cada passo que dou para me tornar adulto
おとなになるたびすこしずつだいじなもの
otona ni naru tabi sukoshi zutsu daiji na mono
vou percebendo as coisas que são importantes, é tão doloroso
しつくしながらいたみをしってゆくのねせつないほど
shitsu kushi nagara itami o shitte yuku no ne setsunai hodo
escondendo as lágrimas, segurando um sonho que não posso soltar
なみだかくしてゆずれないゆめを
namida kakushi te yuzure nai yume o
por que naquela hora
だきしめながらなぜあのとき
dakishime nagara naze ano toki
eu abri a porta da despedida, não é?
さよならのとびらをあけてしまったのだろう
sayonara no tobira o ake te shimatta no daro u ?
em qualquer momento, eu não estou sozinho?
どんなときもひとりじゃない
donna toki mo hitori ja nai ?
se eu fechar os olhos, seu sorriso
ひとみとじればあなたのほほえみ
hitomi tojire ba anata no hohoemi
me faz sentir que a solidão se torna mais forte
そばにかんじてこどくもつよさになるの
soba ni kanji te kodoku mo tsuyo sa ni naru no
olhando para o céu, desenhando sua imagem
そらをみあげてえがいたおもかげ
sora o miage te egai ta omokage
mesmo que o vento leve, a luz suave
かぜがさらってもあなたからの
kaze ga saratte mo anata kara no
que vem de você ainda brilha agora
やさしいひかりはいまでもかがやいている
yasashii hikari ha ima demo kagayai te iru
mesmo que o tempo passe, sempre neste coração...
ときがすぎてもこのむねにずっと
toki ga sugi te mo kono mune ni zutto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Satomi Takasugi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: