Existencial Fear-Questions
The soul (when) stripped of all
lies in the hands of what?
Inner chaos roars, nerves boil
Now, where to go...
A lifetime of slow inner death,
how torture is that?
Chocking fear, is life real?
And what is dying?
What if void is a shellshock's aftermath?
What if Eden is all poisoned fruit?
What if hell is forever pain?
What if life is a blindfold, and death is punishment?
Global puppetshow, made by hands of transcendental divinity
Blood rives cascades, could be virtual reality
World war slaughter, could be the final act
And graveyard paradise could be eternity's curtain
Who are the ones with the keys?
Will they lead us...
Life is nothing but untimely answers
To our existential fear-questions
Fear - reared its ugly head
Death - came to me on a somber morning
Medos Existenciais - Questões
A alma (quando) despida de tudo
está nas mãos de quem?
O caos interno ruge, nervos em ebulição
Agora, pra onde ir...
Uma vida de morte lenta por dentro,
que tortura é essa?
Medo sufocante, a vida é real?
E o que é morrer?
E se o vazio for o resultado de um choque?
E se o Éden for só fruto envenenado?
E se o inferno for dor eterna?
E se a vida for uma venda nos olhos, e a morte for punição?
Um espetáculo global de marionetes, feito pelas mãos de uma divindade transcendental
Cascatas de sangue, poderia ser uma realidade virtual
O massacre da guerra mundial, poderia ser o ato final
E o cemitério-paraiso poderia ser a cortina da eternidade
Quem são os que têm as chaves?
Eles nos guiarão...
A vida não é nada além de respostas intempestivas
Para nossas questões de medo existencial
Medo - ergueu sua feia cabeça
A morte - veio até mim numa manhã sombria
Composição: Satyr Wongraven