Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 362

Play Dis (99 sox remis)

Saukrates

Letra

Toque Isso (remix 99)

Play Dis (99 sox remis)

Em 1972, minha mãe foi levada às pressas de um show do James BrownIn 1972 my mother was rushed from a James Brown concert
para me dar à luzin order to give birth to me
meu estilo é um buraco negromy style is black hole
pra mim, a maioria dos caras soa como terramost niggas simply sound like earth to me
se o hip hop fosse a lua, eu seria o primeiro a sangrarif hip hop were the moon i'd be the first to bleed
sacramentos cíclicos de eu mesmo para todos os meus colegas leremcyclical sacraments of self for all my peers to read
eu recito o usuário à noitei recite the user night
??? a luz pra você ler??? the light for you to read by
te fazendo flutuar nas nuvens sem perceber que é o céu da minha mentehave you floating on cloud nine without you realizing it's my mind's sky
e o chão em que você anda é a língua com que eu andoand the ground on which you walk is the tounge with which i walk
eu falo os mares, eu enraizo as árvores da periferia e de Nova Yorki speak the seas, i root the trees of suburbia and new york
as ruas da cidade nunca podem me reivindicar, por isso nunca soarei como vocêcity streets can never claim me, that's why i never sound like you
todos vocês se acham donos das ruas como se caminhos pela floresta não fossem verdadeirosall y'all niggas claim the streets as if paths through the woods aint true
evitem andar pelo caminho, melhor fazer as contasyou better walk the path, you better do the math
porque sua cara de bravo só vai fazer o Buda rircuz your screw face will only make the buddah laugh
e mesmo que você conheça as lições, não sabe a metadeeven if you know the lessons you don't know the half
mas não tire isso de mimbut don't take it from me
filho, tome um banhoson, take a bath

consigo recitar a grama na colina e decorar a luai can recite the grass on the hill and memorize the moon
eu conheço as formas de nuvens do amor de cori know the cloud forms of love by heart
e trouxe lágrimas ao olho da tempestadeand have brought tears to the eye of the storm
e meus bancos de memória andam ??? florestas e margens do rio Amazonasand my memory banks walk ??? forests and amazon river banks
e eu grito isso em pores do sol que ecoam em terremotosand i scream them into sunsets that echo in earthquakes
sombras têm sido meu holofote enquanto eu monologo a noiteshadows have been my spotlight as i monolouge the night
e dialogo com os diasand dialouge with days
solilóquios de vento e brisasoliloquys of wind and breeze
aplaudidos pelos raios de solapplauded by sunrays

colocamos a linguagem em zoológicos para observar o pensamento aprisionadowe put language in zoos to observe caged thought
e jogamos amendoins e p-funk para a intelectualidadeand toss peanuts and p-funk at intellect
e os filhos da puta acham que isso são metáforasand motherfuckers think these are metaphors
eu falo o que vejoi speak what i see
todas as palavras e mundos são metáforas de MIMall words and worlds are metaphors of ME
minha vida foi escrita pela luamy life was authored by the moon
pegadas escritas no solofootprints written in soil
a caneta fonte dos homens de pântanothe foutain pen of marshen men
romanceando o trabalho humanonovelling human toil
e sim, o solo fala muito bem de mimand yes, the soil speaks highly of me
mas as sementes da terra me enraízam na poesiabut earth seeds root me poetry
e leem florestas para sempre através da ressuscitaçãoand read forests forever through resscitation
agoranow
talvez eu esteja sério demaismaybe i'm too serious
tão pouco aqui pra importartoo little here to matter
embora eu esteja cheio da razão do solthough i'm riddled with the reason of the sun
eu levanto cometas com a plateia de pulmõesi stand up comets with the audience of lungs
esse corpo de risadas está comigo ou rindo de mim?this body of laughter is it with me or at me?
hue mais ou menoshue more or less
humano, embora o gênero seja mudohuman though gender's mute
e a piada tem sua linha de vida na raizand the punchline has it's lifeline at it's root
eu sou uma estrela, essa vida de subúrbios eu transitoi'm a star this life of suburbs i commute
faço corridas diárias entre o sol e o saque terrestremake daily runs between the sun and earthly loot
e crio meus filhos para a altura da vida e da verdadeand raise my children to the height of life and truth




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saukrates e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção